Just WAR
Fight for...liberty
you get down
我武者羅に追う姿が無様で
but kick out さめざめと「サムイ」と吐いたが
痺れたよ 本当は全てがうらやましかった
何度も this time bet 戦いを挑む理由は
this time bet 追い求め切り開き満ち足りても
誰の目にも見えない 生きるという全てのanswer
永い間 雨に打たれ過ぎた
純朴な夢とその理想が 僕を裏切るカルマ
叶えたいことと叶わなそうなことが重なって見えるけど
人生が二度あるなら こんな険しい道は選ばないだろう
でもこの一回 たった一回しかチャンスが無いのなら
何もかも諦めて生きていくつもりは無い
後ろに明日は無い 力を宿せWAR
you get down
夜と同時に朝が来て
escapeを探そうとも 負けを認め逃げ行く者に
優しく手を差しのべる世界は無い
まだ何も this time 始まっても無いのに
理性で fade out bet 戦おうともしない奴らのすべてが
許せなくなっていたのは
永い間 雨に打たれ過ぎた
一途な希望と無言の未来が 僕を裏切るカルマ
生きることを忘れて過ごしていた日々の中
鏡の前に立って いつも自分を恨んでいた
でも君を想えば 越えられないものなんて無い
何一つ諦めて生きていくつもりは無い
立ち尽くした日々に 力を宿せWAR
戦う スペックを超えるペースで
誰に媚びる必要の無い世界へ
生きると死ぬのその真ん中辺りで
生きるを忘れ過ごす者ばかり
願う again その度
不確定な未来に掲げる絶対的
生きると言う全てのanswer
永い間 雨に打たれ過ぎたせいかもな
多少の傷は気にもならなくなった
他人の痛みにまで鈍感になって行かぬように
人生が二度あるなら こんな険しい道は選ばないだろう
でもこの一回 たった一回しかチャンスが無いのなら
何かをもう傷つけ傷つけられたとしても
後ろに明日は無い 力を宿せWAR
何も無かった日々に 力を宿せWAR
今しか出来ない事も確かにあった
戦う時はいつだって一人だぞ
でも一人じゃない事もわかるだろ?
Every life 力を宿せWAR
Fight for...liberty
Just WAR
Just WAR
Fight for...liberty
Fight for...liberty
you get down
you get down
我武者羅に追う姿が無様で
Chasing recklessly, the sight of it was a mess
but kick out さめざめと「サムイ」と吐いたが
but kick out — through tears, you muttered "how lame"
痺れたよ 本当は全てがうらやましかった
But I was shaken — the truth was I envied every bit of it
何度も this time bet 戦いを挑む理由は
Time and again — this time bet — the reason I keep picking these fights
this time bet 追い求め切り開き満ち足りても
this time bet — even as I chase, carve a path, and find fulfillment
誰の目にも見えない 生きるという全てのanswer
The answer to everything that is living — invisible to anyone's eyes
永い間 雨に打たれ過ぎた
For so long I've been beaten down by rain
純朴な夢とその理想が 僕を裏切るカルマ
The karma of my pure dreams and ideals betraying me
叶えたいことと叶わなそうなことが重なって見えるけど
What I want to achieve and what seems impossible overlap before my eyes
人生が二度あるなら こんな険しい道は選ばないだろう
If I had two lives, I probably wouldn't choose a road this steep
でもこの一回 たった一回しかチャンスが無いのなら
But if this one time — this single chance — is all I get
何もかも諦めて生きていくつもりは無い
I have no intention of giving everything up and just getting by
後ろに明日は無い 力を宿せWAR
There's no tomorrow behind you — summon your strength, WAR
you get down
you get down
夜と同時に朝が来て
Morning comes at the same time as night
escapeを探そうとも 負けを認め逃げ行く者に
Even if you look for an escape — to those who admit defeat and flee
優しく手を差しのべる世界は無い
The world offers no gentle hand
まだ何も this time 始まっても無いのに
Nothing has even started yet — this time — and yet
理性で fade out bet 戦おうともしない奴らのすべてが
Every one of them, fading out with reason as their excuse, not even trying to fight
許せなくなっていたのは
Was something I couldn't forgive
永い間 雨に打たれ過ぎた
For so long I've been beaten down by rain
一途な希望と無言の未来が 僕を裏切るカルマ
The karma of my single-minded hope and silent future betraying me
生きることを忘れて過ごしていた日々の中
Through the days I spent forgetting what it meant to live
鏡の前に立って いつも自分を恨んでいた
I stood before the mirror — and I always hated myself
でも君を想えば 越えられないものなんて無い
But when I think of you, there's nothing I can't overcome
何一つ諦めて生きていくつもりは無い
I have no intention of giving up on even one thing and just getting by
立ち尽くした日々に 力を宿せWAR
In all those days standing still — summon your strength, WAR
戦う スペックを超えるペースで
Fight — at a pace beyond the limits
誰に媚びる必要の無い世界へ
Toward a world where you don't have to bow to anyone
生きると死ぬのその真ん中辺りで
Somewhere between living and dying
生きるを忘れ過ごす者ばかり
There are too many who forget to live
願う again その度
Every time I wish — again
不確定な未来に掲げる絶対的
The absolute thing I hold up against an uncertain future
生きると言う全てのanswer
The answer to everything that is living
永い間 雨に打たれ過ぎたせいかもな
Maybe it's because I've been beaten by the rain for so long
多少の傷は気にもならなくなった
I've stopped minding minor wounds
他人の痛みにまで鈍感になって行かぬように
So that I don't grow numb to other people's pain as well
人生が二度あるなら こんな険しい道は選ばないだろう
If I had two lives, I probably wouldn't choose a road this steep
でもこの一回 たった一回しかチャンスが無いのなら
But if this one time — this single chance — is all I get
何かをもう傷つけ傷つけられたとしても
Even if something wounds me and I wound others
後ろに明日は無い 力を宿せWAR
There's no tomorrow behind you — summon your strength, WAR
何も無かった日々に 力を宿せWAR
In the days when there was nothing — summon your strength, WAR
今しか出来ない事も確かにあった
There were surely things only now can be done
戦う時はいつだって一人だぞ
When it's time to fight, you're always alone
でも一人じゃない事もわかるだろ?
But you know you're not really alone, don't you?
Every life 力を宿せWAR
Every life — summon your strength, WAR
Fight for...liberty
Fight for...liberty
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts