HOURGLASS
Lyrics by: TAKUYA∞
Music by: 信人・TAKUYA∞・Yuzuru Kusugo・Satoshi Shibayama
Released: 2021.03.10
砂時計のように
満たした瞬間に片方は空になる
自由を自由で奪ってく
傷も悲しみも 暗証番号のように
自分が知ってれば良い
今日一日の「サヨナラ」と
永遠の「サヨナラ」の
響きは時々同じ
You never want to stop,so go
逆さにした砂時計のように
満たしながら空になるはずなのに
忘れられない あの日々を
大概の出来事は
推理小説のように読み終わった後に
大切だったことに気づく
自分の全てを
大切な人ほど
知られるのは怖かった
言葉にすれば失うものもあったね
You never want to stop,so go
どんなに不自由だとしても
心だけは自由で在るべきだろう?
忘れたくない あの日々を
辿り着いた夜の先に
忘れてはいけないことは
今日一日の「サヨナラ」と
永遠の「サヨナラ」の
響きは時々同じ
You never want to stop,so go
間違いなく確かなことは
愛すものから逃げれば後悔する
それだけは
You never want to stop,so go
どんなに不自由だとしても
心だけは自由で在るべきだろう?
まだ終わってない あの日から
砂時計のように
Like an hourglass
満たした瞬間に片方は空になる
The moment one side fills, the other empties
自由を自由で奪ってく
Freedom stealing freedom away
傷も悲しみも 暗証番号のように
Wounds and sorrows — like a PIN number
自分が知ってれば良い
It's enough if only you know them
今日一日の「サヨナラ」と
The sound of today's "goodbye"
永遠の「サヨナラ」の
And the sound of a forever "goodbye"
響きは時々同じ
Sometimes ring the same
You never want to stop,so go
You never want to stop, so go
逆さにした砂時計のように
Like an hourglass turned upside down
満たしながら空になるはずなのに
It should be filling while emptying
忘れられない あの日々を
Those days I can't forget
大概の出来事は
Most things in life
推理小説のように読み終わった後に
Are like a mystery novel — only after you finish reading
大切だったことに気づく
Do you realize what truly mattered
自分の全てを
Everything about myself —
大切な人ほど
The more precious the person
知られるのは怖かった
The more terrifying it was to be fully known
言葉にすれば失うものもあったね
Putting it into words meant losing something too
You never want to stop,so go
You never want to stop, so go
どんなに不自由だとしても
No matter how unfree things may be
心だけは自由で在るべきだろう?
At least your heart should be free, shouldn't it?
忘れたくない あの日々を
Those days I don't want to forget
辿り着いた夜の先に
Beyond the night you've finally reached
忘れてはいけないことは
There is something you must not forget
今日一日の「サヨナラ」と
The sound of today's "goodbye"
永遠の「サヨナラ」の
And the sound of a forever "goodbye"
響きは時々同じ
Sometimes ring the same
You never want to stop,so go
You never want to stop, so go
間違いなく確かなことは
What is undeniably certain is this:
愛すものから逃げれば後悔する
Run from what you love and you'll live to regret it
それだけは
That much, at least
You never want to stop,so go
You never want to stop, so go
どんなに不自由だとしても
No matter how unfree things may be
心だけは自由で在るべきだろう?
At least your heart should be free, shouldn't it?
まだ終わってない あの日から
It hasn't ended yet — not since that day
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts