It's time now See me now
やっと出逢えたんだね
初めからそうだった
僕らは誰かと比べられ生きて来て
笑おうとした
そんな世界で二人は お互いの幸せを願えるんだね
僕のあくびが君に移った 君の明日が全てに変わった
億千の巡り逢いの中で 最後までこの出逢いを 僕は欲しがるだろう
綺麗に着飾るための言葉 そんな物に意味は無い 必要ない 捨てろよ
心臓にもない 脳にもない 何処にも見当たらないココロ
二人の間なら 確かに感じられる
会えない日の寂しさが ほら
一緒に居る時間の充実さを証明した
特別な時間に変わって行くよ
思いを辞したんじゃない ねぇ ねぇ
伝えたい心情が ねぇ
隣で ここぞって時に 言葉がこんなに溢れてるのに 何も言えなくなる
大切な事は 大切と想う事を ありきたりな言葉に 全部を込めるよ
心臓にも無い 脳にも無い 何処にも見当たらないココロ
君を想う時は 確かに熱く揺れてる
億千の巡り逢いの中で 最後まで君の事を 僕は欲しがるだろう
綺麗に着飾るための言葉 そんな物に意味は無い 必要ない 捨てろよ
心臓にもない 脳にもない 何処にも見当たらないココロ
君と居る時は 確かに感じれる 優しく全てを包み込んで行く
It's time now See me now
やっと出逢えたんだね
It's time now See me now
It's time now See me now
やっと出逢えたんだね
We finally found each other
初めからそうだった
It was always this way
僕らは誰かと比べられ生きて来て
We've lived our lives being compared to someone else
笑おうとした
I tried to smile
そんな世界で二人は お互いの幸せを願えるんだね
And yet in a world like that, we can still wish for each other's happiness
僕のあくびが君に移った 君の明日が全てに変わった
My yawn spread to you — your tomorrow turned into everything
億千の巡り逢いの中で 最後までこの出逢いを 僕は欲しがるだろう
Among hundreds of billions of encounters, I know I'll keep wanting this one until the very end
綺麗に着飾るための言葉 そんな物に意味は無い 必要ない 捨てろよ
Words meant to dress things up pretty — those things have no meaning, no use — throw them out
心臓にもない 脳にもない 何処にも見当たらないココロ
Not in the heart, not in the brain — a heart that can't be found anywhere
二人の間なら 確かに感じられる
But between the two of us, I can feel it for certain
会えない日の寂しさが ほら
Look — the loneliness of days we can't meet
一緒に居る時間の充実さを証明した
Proved just how full the time we spend together really is
特別な時間に変わって行くよ
It's turning into something special
思いを辞したんじゃない ねぇ ねぇ
It's not that I gave up on my feelings, hey, hey
伝えたい心情が ねぇ
The emotions I want to get across — hey
隣で ここぞって時に 言葉がこんなに溢れてるのに 何も言えなくなる
Right beside you, in the moments that matter most, the words well up so much — and yet I can't say anything
大切な事は 大切と想う事を ありきたりな言葉に 全部を込めるよ
What matters most — the feeling that it matters — I'll pour all of it into these ordinary words
心臓にも無い 脳にも無い 何処にも見当たらないココロ
Not in the heart, not in the brain — a heart that can't be found anywhere
君を想う時は 確かに熱く揺れてる
But when I think of you, it burns and trembles for certain
億千の巡り逢いの中で 最後まで君の事を 僕は欲しがるだろう
Among hundreds of billions of encounters, I know I'll keep wanting you until the very end
綺麗に着飾るための言葉 そんな物に意味は無い 必要ない 捨てろよ
Words meant to dress things up pretty — those things have no meaning, no use — throw them out
心臓にもない 脳にもない 何処にも見当たらないココロ
Not in the heart, not in the brain — a heart that can't be found anywhere
君と居る時は 確かに感じれる 優しく全てを包み込んで行く
When I'm with you, I can feel it for certain — gently wrapping everything in warmth
It's time now See me now
It's time now See me now
やっと出逢えたんだね
We finally found each other
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts