「何してるの?偶然だね
こんなところで出会えるとは思わなかった」
なんてね 本当は君がよくここに来てることは知らないふりをして
この帰り道 ちょっと遠回りすれば
君もきっと気に入ると思う そんな場所がある
砂を蹴って 追いかけて 笑ってまた歩いて
疲れたら 腰下ろして 街眺めよう
今日こそは伝えようって思ったことも それを言えば消えてしまいそうで
「よく来たね 会いたかった
変わりはないかい? 疲れたんじゃない?」
何も無い家だけど 聞きたがっていたCDは買っておいたよ
いつもより早く時計が進む
会話は途切れない 今日こそ伝えなきゃ
心の中で 愛してるって 何度叫んだって
それだけじゃ押さえきれなくなるよ
君はひょっとしたら 気づいてるの? 街が夜に溶けて行く中で
「そろそろ帰るね」
と言ったと同時に 君の手を握り
「聞いてほしい」
この気持ちは 愛してるっていう言葉だけじゃ
本当のとこの これっぽっちしか伝わらない気がするよ
もう少しだけ一緒にいよう
言葉はいらない 握り返してくれた手だけで
夜に溶けた街を眺めたまま 眺めたまま
このままで 今は このままで
「何してるの?偶然だね
"What are you doing? What a coincidence —
こんなところで出会えるとは思わなかった」
I never thought I'd run into you here"
なんてね 本当は君がよくここに来てることは知らないふりをして
That's what I said — but I'd actually known all along that you came here a lot, and pretended not to
この帰り道 ちょっと遠回りすれば
On the way home, if we take a little detour
君もきっと気に入ると思う そんな場所がある
I think you'd really love it — there's a place like that
砂を蹴って 追いかけて 笑ってまた歩いて
Kicking up sand, chasing each other, laughing and walking again
疲れたら 腰下ろして 街眺めよう
When we're tired, let's sit down and look out at the city
今日こそは伝えようって思ったことも それを言えば消えてしまいそうで
Every time I told myself today was the day to say it — the moment I almost did, it felt like it would vanish
「よく来たね 会いたかった
"Good to see you — I've been wanting to
変わりはないかい? 疲れたんじゃない?」
How have you been? Aren't you tired?"
何も無い家だけど 聞きたがっていたCDは買っておいたよ
There's not much at my place, but I went ahead and bought that CD you wanted to hear
いつもより早く時計が進む
The clock moves faster than usual
会話は途切れない 今日こそ伝えなきゃ
The conversation never stops — I have to tell you today
心の中で 愛してるって 何度叫んだって
No matter how many times I scream "I love you" inside my heart
それだけじゃ押さえきれなくなるよ
That alone isn't enough to hold it in anymore
君はひょっとしたら 気づいてるの? 街が夜に溶けて行く中で
Do you maybe already know? As the city melts into the night
「そろそろ帰るね」
"I should head home soon" —
と言ったと同時に 君の手を握り
Right as you said that, I took your hand
「聞いてほしい」
"I want you to hear this"
この気持ちは 愛してるっていう言葉だけじゃ
This feeling — the words "I love you" alone
本当のとこの これっぽっちしか伝わらない気がするよ
Can only carry so little of what it really is, I think
もう少しだけ一緒にいよう
Let's stay together just a little longer
言葉はいらない 握り返してくれた手だけで
No words needed — just the hand that held mine back
夜に溶けた街を眺めたまま 眺めたまま
Gazing at the city dissolved into the night, gazing still
このままで 今は このままで
Just like this — for now — just like this
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts