初めて目が合った時 例えば普通の感覚は
ハイタッチくらいなもん 流れてく程度だとしたら
あの日 君と目が合った瞬間に感じたのは
手と手を握り合ったような感覚だった
互いの日々は動いて 今の世界の向こうへ
いつかは尽きてしまうものもあるという事を
それも分かってる でも今はあともう少しだけ
気づかないふりをして このままもう少し一緒に居ようよ
どんなに悲しい終わりだって 素敵な思いに変えるから
こうしてる今は 乱暴な例えかもだけれど
このまま終わって良いと思うほど幸せだよ
失いものを探し 気付かずに進んでた
思えばわずかに 砂が舞っては消えてった
埋めてはいけないドーナツの穴 距離感はもう
埋めては意味を失うものなのか?
落ち葉をすくうように 心をさらって
このまま離れても変わらないという事を
それも分かってる でも今はあともう少しだけ
永遠なんていう 言葉を使う君と
明日には消えてしまうとしても 騙されていたい僕
タイムリミットが まだ先だと思ってた頃
あの月さえ遠く感じてなかったよ
惹かれ始めた逆の手順で 離れられやしない
運命が目を離してる隙に あともう少しだけ
気づかないふりをして このままもう少し一緒に居ようよ
どんなに悲しい終わりだって 素敵な思いに変えるから
こうしてる今は 乱暴な例えかもだけれど
このまま終わって良いと思うほど幸せだよ
初めて目が合った時 例えば普通の感覚は
When our eyes first met — if I compare it to a normal reaction
ハイタッチくらいなもん 流れてく程度だとしたら
It'd be about as much as a high five — something that just washes by
あの日 君と目が合った瞬間に感じたのは
But the moment our eyes met that day
手と手を握り合ったような感覚だった
It felt like we were holding each other's hands
互いの日々は動いて 今の世界の向こうへ
Our days keep moving, past the edges of the world we know now
いつかは尽きてしまうものもあるという事を
I understand there are things that will run out someday
それも分かってる でも今はあともう少しだけ
I know that — but just a little while longer
気づかないふりをして このままもう少し一緒に居ようよ
Let's pretend not to notice and stay together a little longer like this
どんなに悲しい終わりだって 素敵な思いに変えるから
No matter how sad the ending, I'll turn it into something beautiful
こうしてる今は 乱暴な例えかもだけれど
This moment right now — it might be a rough comparison
このまま終わって良いと思うほど幸せだよ
But I'm happy enough to be okay if it all ended here
失いものを探し 気付かずに進んでた
I was moving forward without realizing, searching for what I'd lost
思えばわずかに 砂が舞っては消えてった
Looking back, flecks of sand were drifting up and fading away
埋めてはいけないドーナツの穴 距離感はもう
The hole of a donut — you shouldn't fill it. This distance between us —
埋めては意味を失うものなのか?
Is it something that loses its meaning once filled?
落ち葉をすくうように 心をさらって
Sweeping like fallen leaves, carrying my heart away
このまま離れても変わらないという事を
I understand that even if we drift apart, nothing will change
それも分かってる でも今はあともう少しだけ
I know that — but just a little while longer
永遠なんていう 言葉を使う君と
You, who uses a word like "forever"
明日には消えてしまうとしても 騙されていたい僕
Even if you're gone by tomorrow, I want to be fooled
タイムリミットが まだ先だと思ってた頃
Back when I thought the time limit was still far away
あの月さえ遠く感じてなかったよ
Even that moon didn't feel so distant
惹かれ始めた逆の手順で 離れられやしない
I can't pull away — in the reverse order that I was drawn in
運命が目を離してる隙に あともう少しだけ
While fate's eyes are turned, just a little while longer
気づかないふりをして このままもう少し一緒に居ようよ
Let's pretend not to notice and stay together a little longer like this
どんなに悲しい終わりだって 素敵な思いに変えるから
No matter how sad the ending, I'll turn it into something beautiful
こうしてる今は 乱暴な例えかもだけれど
This moment right now — it might be a rough comparison
このまま終わって良いと思うほど幸せだよ
But I'm happy enough to be okay if it all ended here
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts