昨日は何してたの? 心配するじゃん 電話出ないし
うつむく君を見たら すぐに何を言おうとしてるか 気付いたんだ
「何一つ形の無い見えないものは愛なんかじゃないって
馬鹿げてるわね」 なんて君は本当に思うのかい?
それなら どうして君は泣いてるの?
最後の優しさに触れる
「サヨナラ」を言わせないように くちづけで君の言葉閉ざしたんだ
何故なんだよ? 言葉以上に 唇から伝わる体温
仕事とはまだ呼べないけど
今日もギターを持ってJazz Barで歌わせてもらっている
君から貰ったスニーカーは ちょっと磨り減ってきたけど
その分履きなれた
「何一つ先の見えない関係に愛想が尽きた」って
夢じゃないかと 悲しすぎて僕は笑う
現実なんかより 夢を食べて生きる僕と
理想どおりじゃないと生きられない君じゃ
悲しい程にずれていった価値観が 君を悩ませた そりゃそうだけど…
「サヨナラ」のその一言だけで 消えてしまう程ちっぽけな愛だったんだ
追いかけようとしたけど 現実は腹が減るから
磨り減ったスニーカーで 僕は夢の中へとまた戻る…
確かにあったでしょ? 目には見えないけど
大きなカバンでも入りきらない位の
好きなレコードや 待ち遠しい季節が
ただ一緒なだけで笑えてたじゃん
何もかも見えないからこそ 愛の本質が見えてくるんじゃないか?
分からなくなるよ… 綺麗事を抜いたら
何が一番大切かは言えやしないけど
「サヨナラ」のその一言だけで
消せてしまう事なんて一つも無かったんだ
これも違うのかい? 離れようとはしない
唇に残ってる 形の無い 見えない体温
昨日は何してたの? 心配するじゃん 電話出ないし
What were you doing yesterday? I was worried — you wouldn't pick up the phone
うつむく君を見たら すぐに何を言おうとしてるか 気付いたんだ
The moment I saw you looking down, I knew right away what you were about to say
「何一つ形の無い見えないものは愛なんかじゃないって
"Something with no shape, nothing you can see — that's not love,
馬鹿げてるわね」 なんて君は本当に思うのかい?
That's ridiculous" — do you really believe that?
それなら どうして君は泣いてるの?
Then why are you crying?
最後の優しさに触れる
Touching that final act of kindness
「サヨナラ」を言わせないように くちづけで君の言葉閉ざしたんだ
I pressed my lips to yours to stop you from saying "Goodbye"
何故なんだよ? 言葉以上に 唇から伝わる体温
Why? Because the warmth that passes through lips says more than any words
仕事とはまだ呼べないけど
I can't call it a job yet,
今日もギターを持ってJazz Barで歌わせてもらっている
But today again I brought my guitar and got to sing at a jazz bar
君から貰ったスニーカーは ちょっと磨り減ってきたけど
The sneakers you gave me have worn down a little,
その分履きなれた
But they've broken in that much more
「何一つ先の見えない関係に愛想が尽きた」って
"I've had enough of a relationship where I can't see any future"
夢じゃないかと 悲しすぎて僕は笑う
I can't tell if it's a dream — too sad to do anything but laugh
現実なんかより 夢を食べて生きる僕と
Me, living off dreams instead of reality,
理想どおりじゃないと生きられない君じゃ
And you, who can't live if things aren't exactly as you imagined —
悲しい程にずれていった価値観が 君を悩ませた そりゃそうだけど…
Our values had drifted apart so painfully — of course that wore you down...
「サヨナラ」のその一言だけで 消えてしまう程ちっぽけな愛だったんだ
So this was a love small enough to disappear with just one word: "Goodbye"
追いかけようとしたけど 現実は腹が減るから
I tried to chase after you, but reality makes you hungry
磨り減ったスニーカーで 僕は夢の中へとまた戻る…
In worn-down sneakers, I drift back into my dreams...
確かにあったでしょ? 目には見えないけど
It was really there, wasn't it? Even if you couldn't see it —
大きなカバンでも入りきらない位の
More than could fit in the biggest bag:
好きなレコードや 待ち遠しい季節が
Records we loved, seasons we couldn't wait for,
ただ一緒なだけで笑えてたじゃん
Just being together was enough to make us laugh
何もかも見えないからこそ 愛の本質が見えてくるんじゃないか?
Isn't it precisely because nothing is visible that the essence of love becomes clear?
分からなくなるよ… 綺麗事を抜いたら
I start to lose my bearings... if I strip away all the pretty words
何が一番大切かは言えやしないけど
I can't say what matters most, but
「サヨナラ」のその一言だけで
Just that one word, "Goodbye" —
消せてしまう事なんて一つも無かったんだ
There was not a single thing that could be erased by it
これも違うのかい? 離れようとはしない
That's not right either, is it? I'm not trying to pull away
唇に残ってる 形の無い 見えない体温
The warmth with no shape, invisible, that lingers on my lips
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts