温かい水に泳ぐデトリタス
長い時間をかけて糸を紡ぎながら繭になる
一体どれくらい目蓋を閉じていたんだろう
待っても待っても僕らずっとふたりきり
ここは有限の水槽で 名前を呼べば泡になる
温かい水に泳ぐデトリタス
長い時間をかけて糸を紡ぎながら
穏やかに眠る君の外側で
全ての感情から守る繭になる
静かすぎたこの楽園で漂いながら
何一つ変わらないんだって気づいても
君の姿を見るだけで 僕の視界は透き通る
揺らぐ向こう側 届かないままに
近くて遠い砂の橋は碧く溶けた
穏やかに眠る君に寄り添って
波打つ月のかたち そっと見上げてる
いつかひとりで目覚めた君の (いつかそう僕がいなくなる時に)
はじめて瞳に映す景色が
美しいものだけで満たされる様に 捧ぐ子守唄
温かい水に泳ぐデトリタス
長い時間をかけて糸を紡ぎながら
穏やかに眠る君の外側で
全ての感情から守る繭になる
温かい水に泳ぐデトリタス
Detritus drifting through warm water
長い時間をかけて糸を紡ぎながら繭になる
Slowly spinning thread over time, becoming a cocoon
一体どれくらい目蓋を閉じていたんだろう
How long have I been keeping my eyes closed, I wonder
待っても待っても僕らずっとふたりきり
No matter how long we wait, the two of us remain alone together
ここは有限の水槽で 名前を呼べば泡になる
This is a finite tank — call out a name and it turns to bubbles
温かい水に泳ぐデトリタス
Detritus drifting through warm water
長い時間をかけて糸を紡ぎながら
Slowly spinning thread over time
穏やかに眠る君の外側で
On the outside where you sleep so peacefully
全ての感情から守る繭になる
Becoming a cocoon to shield you from every emotion
静かすぎたこの楽園で漂いながら
Drifting through this paradise that was always too quiet
何一つ変わらないんだって気づいても
Even when I notice that nothing at all will ever change
君の姿を見るだけで 僕の視界は透き通る
Just seeing you there makes my whole view turn clear
揺らぐ向こう側 届かないままに
The far shore, wavering — still out of reach
近くて遠い砂の橋は碧く溶けた
The sand bridge, close yet far, has dissolved into blue
穏やかに眠る君に寄り添って
Staying close beside you as you sleep so gently
波打つ月のかたち そっと見上げてる
Quietly looking up at the shape of the rippling moon
いつかひとりで目覚めた君の (いつかそう僕がいなくなる時に)
So that when you wake alone someday (someday when I'm no longer here)
はじめて瞳に映す景色が
The first landscape that fills your eyes
美しいものだけで満たされる様に 捧ぐ子守唄
May be filled with nothing but beautiful things — a lullaby I offer you
温かい水に泳ぐデトリタス
Detritus drifting through warm water
長い時間をかけて糸を紡ぎながら
Slowly spinning thread over time
穏やかに眠る君の外側で
On the outside where you sleep so peacefully
全ての感情から守る繭になる
Becoming a cocoon to shield you from every emotion
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts