蠢いている 闇を割って その中の澱みを打て
計算と保守 自分勝手なルール 歪んでいる事実 期待を消去して
向かうべき未来の芽 摘んでいる正体 探し出して
その手を掴んで 光の差す明日へ 影も連れてく
きっと 冷たくて暗い雨だって 誰か救っているから
平行線を繋げば輪になる 光に変えて
音を立てて ずれていく世界 SOSの群れ 僕を消耗して
近すぎてぼやけた 現実と未来 まだ手を伸ばせる 答えを探して
向かうべき未来の芽 その中 耳を澄ましてみれば
まだ見ぬ世界に 光を祈って待っている 不安もそっと抱いて
きっと いつか疲れて全てを消してしまいたくなっても
君の声が 僕を呼び戻す
ほら よく見てみて 風向き少し変われば 晴れる
矢印の方へ それが示す明日へ ふらついたって行ける
きっと 歪な世界のその先 小さな光がある
全てが叶う楽園じゃなくても 君がここにいる
風はそっと 僕の背中を押している
(ああ 昨日までの自分が 背中を押している)
そう 平行線の先を繋いだなら 光の輪になる
蠢いている 闇を割って その中の澱みを打て
Writhing — slash through the darkness and strike the murk within
計算と保守 自分勝手なルール 歪んでいる事実 期待を消去して
Calculated conservatism, self-serving rules, distorted truths — erase your expectations
向かうべき未来の芽 摘んでいる正体 探し出して
Find the thing that's plucking out the seeds of the future we should head toward
その手を掴んで 光の差す明日へ 影も連れてく
Grab its hand — toward a tomorrow where light breaks through, shadows in tow
きっと 冷たくて暗い雨だって 誰か救っているから
Because surely even a cold, dark rain is saving someone out there
平行線を繋げば輪になる 光に変えて
Connect the parallel lines and they become a circle — turn it all into light
音を立てて ずれていく世界 SOSの群れ 僕を消耗して
The world shifting with a grinding sound, a swarm of SOS signals wearing me down
近すぎてぼやけた 現実と未来 まだ手を伸ばせる 答えを探して
Reality and the future, blurred from being too close — I can still reach out, searching for answers
向かうべき未来の芽 その中 耳を澄ましてみれば
The seeds of the future we should head toward — if you listen closely within them
まだ見ぬ世界に 光を祈って待っている 不安もそっと抱いて
Waiting and praying for light in a world yet unseen, quietly holding your fears close
きっと いつか疲れて全てを消してしまいたくなっても
Because surely, even when you're exhausted someday and want to wipe everything away
君の声が 僕を呼び戻す
Your voice will call me back
ほら よく見てみて 風向き少し変われば 晴れる
Look — if the wind shifts just a little, the skies will clear
矢印の方へ それが示す明日へ ふらついたって行ける
Toward where the arrow points, toward the tomorrow it shows — even stumbling, you can get there
きっと 歪な世界のその先 小さな光がある
Because surely, beyond this twisted world, there's a small light
全てが叶う楽園じゃなくても 君がここにいる
Even if it's not a paradise where everything comes true — you are here
風はそっと 僕の背中を押している
The wind gently pushes at my back
(ああ 昨日までの自分が 背中を押している)
(Ah — the me I was up until yesterday is pushing me forward)
そう 平行線の先を繋いだなら 光の輪になる
Yes — connect the ends of the parallel lines and they become a ring of light
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts