記憶の君に告ぐさよなら
隣に座ってた 恥ずかしがり屋
ありがとうって言う度に頬を染めてた
ふたりで考えた秘密の合図
離れても きっとすぐ分かるはず
新しい日々に巻かれるまま
届いたささやかな手紙を
ああ どうして
読みもしないで置き去ったんだろう
記憶の君に告ぐさよなら
長い髪が頬を隠すから
うまく調子が合わないんだ
君を誰より深く知っていたのに
隣の席の君は いない
まばらに継ぎ合わす 遠い思い出
一部だけ抜け落ちて どこか欠けてた
あの時口にした言葉はきっと
忘れてはいけなかった
それなのに
大人びた視線に透かされて
焦る心が浮き出しそう
ああ こんなに
子供染みてる自分が嫌だ
面影の残る横顔で
知らない笑顔を見せる君は
まるで平行世界の人
ぼんやりしてる間に
ずっと先まで 歩いていってしまう
背中追う足音
一度足を止めて
わずかに見せる唇のかたち
瞬く間に時間繋ぐ橋をかけた
隣の席の君はいない
大人になった君がひとり
記憶の君に告ぐさよなら
長い髪がとても似合うから
少し照れくさくなるけれど
君を誰より深く知っていくため
隣に座ってもいいかい
記憶の君に告ぐさよなら
Farewell to the you who lives in my memory
隣に座ってた 恥ずかしがり屋
You who sat beside me, so shy
ありがとうって言う度に頬を染めてた
Your cheeks would flush every time you said thank you
ふたりで考えた秘密の合図
A secret signal we came up with together
離れても きっとすぐ分かるはず
Even apart, I was sure we'd understand each other right away
新しい日々に巻かれるまま
Swept along by new days
届いたささやかな手紙を
The small letter that arrived —
ああ どうして
Ah, why
読みもしないで置き去ったんだろう
Did I leave it unread and walk away
記憶の君に告ぐさよなら
Farewell to the you who lives in my memory
長い髪が頬を隠すから
Your long hair hides your cheeks
うまく調子が合わないんだ
And somehow we can't seem to sync up anymore
君を誰より深く知っていたのに
I knew you better than anyone
隣の席の君は いない
But you're no longer in the seat next to mine
まばらに継ぎ合わす 遠い思い出
Distant memories patched together in fragments
一部だけ抜け落ちて どこか欠けてた
Parts had fallen away, something was missing
あの時口にした言葉はきっと
The words I said back then — surely
忘れてはいけなかった
They were words I should never have forgotten
それなのに
And yet
大人びた視線に透かされて
Seen through by a gaze that's grown more mature
焦る心が浮き出しそう
My restless heart feels like it's about to show
ああ こんなに
Ah, I can't stand
子供染みてる自分が嫌だ
How childish I still am
面影の残る横顔で
In profile, traces of who you were
知らない笑顔を見せる君は
You show me a smile I don't recognize
まるで平行世界の人
Like someone from a parallel world
ぼんやりしてる間に
While I've been lost in a daze
ずっと先まで 歩いていってしまう
You've walked so far ahead
背中追う足音
Footsteps chasing your back
一度足を止めて
You stop for just a moment
わずかに見せる唇のかたち
The faint shape of your lips
瞬く間に時間繋ぐ橋をかけた
In an instant, a bridge spanning time was built
隣の席の君はいない
You're no longer in the seat next to mine
大人になった君がひとり
You, grown up now, standing alone
記憶の君に告ぐさよなら
Farewell to the you who lives in my memory
長い髪がとても似合うから
Because that long hair suits you so well
少し照れくさくなるけれど
It makes me feel a little flustered
君を誰より深く知っていくため
To know you even deeper than I ever have
隣に座ってもいいかい
Can I sit beside you again
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts