
夜の空を飾る綺麗な花
街の声をぎゅっと光が包み込む
音の無い二人だけの世界で聞こえた言葉は
「好きだよ」
夢の中で見えた未来のこと
夏の夜、君と、並ぶ影が二つ
最後の花火が空に昇って消えたら
それを合図に
いつも通りの朝に
いつも通りの君の姿
思わず目を逸らしてしまったのは
どうやったって忘れられない君の言葉
今もずっと響いてるから
夜を抜けて夢の先へ
辿り着きたい未来へ
本当に?あの夢に、本当に?って今も
不安になってしまうけどきっと
今を抜けて明日の先へ
二人だけの場所へ
もうちょっと
どうか変わらないで
もうちょっと
君からの言葉
あの未来で待っているよ
誰も知らない
二人だけの夜
待ち焦がれていた景色と重なる
夏の空に未来と今繋がる様に開く花火
君とここでほらあの夢をなぞる
見上げた空を飾る光が今照らした横顔
そうずっとこの景色のために
そうきっとほら二つの未来が
今重なり合う
夜の中で君と二人
辿り着いた未来で
大丈夫想いはきっと大丈夫伝わる
あの日見た夢の先へ
今を抜けて明日の先で
また出会えた君へ
もうちょっと
どうか終わらないで
もうちょっと
ほら最後の花火が今
二人を包む
音の無い世界に響いた
「好きだよ」
夜の空を飾る綺麗な花
Beautiful flowers decorating the night sky
街の声をぎゅっと光が包み込む
Light wraps tightly around the voices of the town
音の無い二人だけの世界で聞こえた言葉は
In a world of silence for just us two, the words I heard were
「好きだよ」
"I love you"
夢の中で見えた未来のこと
The future I saw in a dream
夏の夜、君と、並ぶ影が二つ
A summer night, you and me, two shadows side by side
最後の花火が空に昇って消えたら
When the last firework rises and fades from the sky
それを合図に
That's the signal
いつも通りの朝に
An ordinary morning
いつも通りの君の姿
Your usual self
思わず目を逸らしてしまったのは
The reason I couldn't help but look away
どうやったって忘れられない君の言葉
Is because your words that I can never forget
今もずっと響いてるから
Are still echoing inside me even now
夜を抜けて夢の先へ
Through the night, beyond the dream
辿り着きたい未来へ
To the future I want to reach
本当に?あの夢に、本当に?って今も
Really? That dream, really? — even now
不安になってしまうけどきっと
I get anxious, but surely
今を抜けて明日の先へ
Through the now, beyond tomorrow
二人だけの場所へ
To a place just for us two
もうちょっと
A little more
どうか変わらないで
Please don't change
もうちょっと
A little more
君からの言葉
Your words
あの未来で待っているよ
Are waiting in that future
誰も知らない
No one else knows
二人だけの夜
A night just for us two
待ち焦がれていた景色と重なる
The scenery I'd been longing for overlaps
夏の空に未来と今繋がる様に開く花火
Fireworks blooming in the summer sky, connecting the future and now
君とここでほらあの夢をなぞる
Here with you — look, tracing that dream
見上げた空を飾る光が今照らした横顔
The light decorating the sky I looked up at now illuminates your profile
そうずっとこの景色のために
Yes, all along, for this very scenery
そうきっとほら二つの未来が
Yes, surely, look — two futures
今重なり合う
Now overlap
夜の中で君と二人
In the night, just the two of us
辿り着いた未来で
In the future we've arrived at
大丈夫想いはきっと大丈夫伝わる
It's okay, these feelings will surely — it's okay — get through
あの日見た夢の先へ
Beyond the dream I saw that day
今を抜けて明日の先で
Through the now, beyond tomorrow
また出会えた君へ
To you, whom I've met once again
もうちょっと
A little more
どうか終わらないで
Please don't end
もうちょっと
A little more
ほら最後の花火が今
Look, the last firework now
二人を包む
Wraps around us both
音の無い世界に響いた
In a silent world, it echoed
「好きだよ」
"I love you"
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts
