1991

1991

米津玄師米津玄師

Lyrics by: 米津玄師

Music by: 米津玄師

Released: 2025.10.13

kiminokoega聞こえたkikoetaようyouna気がしてki ga shitebokuwa振り向いたfurimuita

1991sen kyuu hyaku kyuu juu ichibokuwa生まれたumareta kutsuばかりbakari見つめてmitsumete生きていたikite ita


いつもitsumo笑ってwaratte隠したkakushita 消えないkienaikizuto寂しさsabishisawo

1991sen kyuu hyaku kyuu juu ichikoiwoしていたshite ita 光るhikaru過去kakowo覗くnozokuようyouni


ねえnee こんなにkonna ni簡単なkantan naことkotoni気づけなかったkidzuke nakattanda

優しくyasashikuなんてnanteなかったnakatta bokuwaただtadaいつまでもitsumade mokimitoいたかったitakatta


yukinoようyouniひらりhirariひらりhirari落ちるochirusakura

kiminoいないinai人生jinseiwo耐えられるtaerare ruだろうかdarou ka


どこでdoko de誰とdare to何をnani woしていてもshite ite moここkokoじゃなかったja nakatta

生きていたくikite itakumo死にたくshinitakumoなかったnakatta


いつもitsumo遠くtookuwo見ているmite iruふりfuriしてshite 泣き叫びたかったnakisakebi takatta

1991sen kyuu hyaku kyuu juu ichikoiwoしていたshite ita 過ぎたsugita過去kakoni縋るsugaruようyouni


ねえnee 小さくchiisaku揺らいだyurai da果てhateni僕らbokura出会ったdeattanda

ikigaできなかったdeki nakatta bokuwaただtadaいつまでもitsumade mokimitoいたかったitakatta


yukinoようyouniひらりhirariひらりhirari落ちるochirusakura

kiminoいないinai人生jinseiwo耐えられるtaerare ruだろうかdarou ka


1991sen kyuu hyaku kyuu juu ichibokuwa瞬くmabatakuようyounikoiwoしたshita

1991sen kyuu hyaku kyuu juu ichiいつもitsumo夢見るyumemiruようyouni生きていたikite ita

kiminokoega聞こえたkikoetaようyouna気がしてki ga shitebokuwa振り向いたfurimuita

I thought I heard your voice, so I turned around

1991sen kyuu hyaku kyuu juu ichibokuwa生まれたumareta kutsuばかりbakari見つめてmitsumete生きていたikite ita

1991 — I was born, I lived staring only at my shoes

いつもitsumo笑ってwaratte隠したkakushita 消えないkienaikizuto寂しさsabishisawo

I always laughed and hid it — the wounds that wouldn't fade and the loneliness

1991sen kyuu hyaku kyuu juu ichikoiwoしていたshite ita 光るhikaru過去kakowo覗くnozokuようyouni

1991 — I was in love, as if peering into a shining past

ねえnee こんなにkonna ni簡単なkantan naことkotoni気づけなかったkidzuke nakattanda

Hey — I hadn't realized something this simple

優しくyasashikuなんてnanteなかったnakatta bokuwaただtadaいつまでもitsumade mokimitoいたかったitakatta

I wasn't being kind at all — I just wanted to be with you forever

yukinoようyouniひらりhirariひらりhirari落ちるochirusakura

Cherry blossoms falling like snow, flutter by flutter

kiminoいないinai人生jinseiwo耐えられるtaerare ruだろうかdarou ka

Could I bear a life without you?

どこでdoko de誰とdare to何をnani woしていてもshite ite moここkokoじゃなかったja nakatta

No matter where I was, who I was with, what I was doing — it wasn't here

生きていたくikite itakumo死にたくshinitakumoなかったnakatta

I didn't want to live, but I didn't want to die either

いつもitsumo遠くtookuwo見ているmite iruふりfuriしてshite 泣き叫びたかったnakisakebi takatta

I was always pretending to look into the distance — I wanted to scream and cry

1991sen kyuu hyaku kyuu juu ichikoiwoしていたshite ita 過ぎたsugita過去kakoni縋るsugaruようyouni

1991 — I was in love, as if clinging to a past already gone

ねえnee 小さくchiisaku揺らいだyurai da果てhateni僕らbokura出会ったdeattanda

Hey — at the end of that small wavering, we found each other

ikigaできなかったdeki nakatta bokuwaただtadaいつまでもitsumade mokimitoいたかったitakatta

I couldn't breathe — I just wanted to be with you forever

yukinoようyouniひらりhirariひらりhirari落ちるochirusakura

Cherry blossoms falling like snow, flutter by flutter

kiminoいないinai人生jinseiwo耐えられるtaerare ruだろうかdarou ka

Could I bear a life without you?

1991sen kyuu hyaku kyuu juu ichibokuwa瞬くmabatakuようyounikoiwoしたshita

1991 — I fell in love, like a flash of light

1991sen kyuu hyaku kyuu juu ichiいつもitsumo夢見るyumemiruようyouni生きていたikite ita

1991 — I always lived as if in a dream

What did you think of these lyrics?

Share your thoughts

About the Artist

米津玄師
Artist Name

米津玄師

View Artist Page
1991 by 米津玄師 – Romaji Lyrics & Translation | SEEEK