ヘッドライトに押し出されて 僕らは歩いたハイウェイの上を
この道の先を祈っていた シャングリラを夢見ていた
誰がどんなに疑おうと 僕は愛してるよ君の全てを
もしも神様がいたのならば 僕と同じことを言うだろう
何されたって 言われたっていい
傷ついても平気でいられるんだ
だから手を取って 僕らと行こうぜ
ここではない遠くの方へ
今は信じない 果てのない悲しみを
太陽を見ていた 地面に立ちすくんだまま
それでも僕ら 空を飛ぼうと 夢を見て朝を繋いでいく
全て受け止めて一緒に笑おうか
テールライトに導かれて 僕らは歩いたハイウェイの上を
気がつけば背負わされていた 重たい荷物を捨てられずに
誰のせいにもできないんだ 終わりにしようよ後悔の歌は
遠くで光る街明かりに さよならをして前を向こう
貶されようと 馬鹿にされようと
君が僕を見つめてくれるなら
キラキラ光った パチパチ弾いた
魔法だって使えるような
今は信じない 残酷な結末なんて
僕らアンビリーバーズ 何度でも這い上がっていく
風が吹くんだ どこへいこうと 繋いだ足跡の向こうへと
まだ終わらない旅が 無事であるように
そうかそれが光ならば そんなもの要らないよ僕は
こうしてちゃんと生きてるから 心配いらないよ
帰る場所もなく僕らは ずっと向こうまで逃げるんだ
どんな場所へ辿り着こうと ゲラゲラ笑ってやろうぜ
今は信じない 果てのない悲しみを
太陽を見ていた 地面に立ちすくんだまま
それでも僕ら 空を飛ぼうと 夢を見て朝を繋いでいく
全て受け止めて一緒に笑おうか
ヘッドライトに押し出されて 僕らは歩いたハイウェイの上を
Pushed out by headlights — we walked along the highway
この道の先を祈っていた シャングリラを夢見ていた
We were praying for the road ahead — dreaming of Shangri-La
誰がどんなに疑おうと 僕は愛してるよ君の全てを
No matter who doubts it — I love you, every part of you
もしも神様がいたのならば 僕と同じことを言うだろう
If there were a God — he would say the same thing as me
何されたって 言われたっていい
No matter what's done to me — no matter what's said
傷ついても平気でいられるんだ
I can stay fine even when I'm hurt
だから手を取って 僕らと行こうぜ
So take my hand — let's go together
ここではない遠くの方へ
Far away from here
今は信じない 果てのない悲しみを
Now I don't believe — in endless sorrow
太陽を見ていた 地面に立ちすくんだまま
I was looking at the sun — standing still on the ground
それでも僕ら 空を飛ぼうと 夢を見て朝を繋いでいく
Even so we — dream of flying through the sky, and connect morning to morning
全て受け止めて一緒に笑おうか
Shall we accept it all and laugh together
テールライトに導かれて 僕らは歩いたハイウェイの上を
Guided by tail lights — we walked along the highway
気がつけば背負わされていた 重たい荷物を捨てられずに
Before we knew it, we were burdened — unable to throw down the heavy load
誰のせいにもできないんだ 終わりにしようよ後悔の歌は
We can't blame anyone else — let's end this, the song of regret
遠くで光る街明かりに さよならをして前を向こう
To the city lights glowing in the distance — let's say goodbye and face forward
貶されようと 馬鹿にされようと
Even if I'm put down — even if I'm made a fool of
君が僕を見つめてくれるなら
If you're looking at me
キラキラ光った パチパチ弾いた
Sparkling and glittering — crackling and popping
魔法だって使えるような
As if I could even use magic
今は信じない 残酷な結末なんて
Now I don't believe — in a cruel ending
僕らアンビリーバーズ 何度でも這い上がっていく
We are the Unbelievers — we'll get back up no matter how many times it takes
風が吹くんだ どこへいこうと 繋いだ足跡の向こうへと
The wind blows — toward wherever we go, beyond the footsteps we've connected
まだ終わらない旅が 無事であるように
May this journey that hasn't ended yet — be safe
そうかそれが光ならば そんなもの要らないよ僕は
If that's what light is — I don't need that kind of thing
こうしてちゃんと生きてるから 心配いらないよ
I'm living properly right here — don't worry about me
帰る場所もなく僕らは ずっと向こうまで逃げるんだ
Without a place to return to, we — run as far as we can
どんな場所へ辿り着こうと ゲラゲラ笑ってやろうぜ
Whatever place we end up — let's laugh out loud
今は信じない 果てのない悲しみを
Now I don't believe — in endless sorrow
太陽を見ていた 地面に立ちすくんだまま
I was looking at the sun — standing still on the ground
それでも僕ら 空を飛ぼうと 夢を見て朝を繋いでいく
Even so we — dream of flying through the sky, and connect morning to morning
全て受け止めて一緒に笑おうか
Shall we accept it all and laugh together
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts