あたしはゆうれい

あたしAtashiwaゆうれいYuurei

米津玄師米津玄師

Lyrics by: 米津玄師

Music by: 米津玄師

Released: 2015.10.07

真っ赤なmakka na林檎ringoni小さなchiisanaランプranpu

灯りakariga射し込んだsashikondaソファsofano上でue de

あなたanatawaいつものようにitsumo no you ni眠ってnemutte

あたしatashiwakagamino中でnaka deひたすらhitasura

悪夢akumuga遠のくtonoukuようにyou ni祈ったinotta


あなたanatanohitomiwaいつだってitsudatte綺麗でkirei de

kokorono奥までoku made見透かすmitsukasuようだyou da

そのsono水晶体suishoutaiga映すutsusu世界でsekai de

あたしatashiwaどうにかdou ni ka生きてみたくてikite mitakute

ひたすらhitasura心にkokoro ni檸檬remonwo抱いたdaita


あたしatashiwaゆうれいyuurei あなたanataniみえないmienai

ひとひらhitohirano想いomoimo 伝わらないtsutawaranai

それでもsoredemo愛をai wo あたしatashino名前をnamae wo

教えてほしいのoshiete hoshii no そのsono口からkuchi kara

ひゅるるhyururu


お船ofunenoメロンmelonniナイフnaifutoフォークfooku

綺麗にkirei ni並んだnarandaテーブルteeburuno上でue de

あなたanatawa美味しそうにoishisou niそいつsoitsuwo食べたtabeta

あたしatashiwakagamino中でnaka deひたすらhitasura

あなたanataga生きてるikiteru姿sugatawo見ていたmite ita


あたしatashinokaradawa半透明でhantoumeide

見透かすものmitsukasu monoなどnado何にもないやnani ni mo nai ya

それでもsoredemoやっぱりyapparinamidagaでるのderu no

おねがいよonegai yoあなたanatanoそのsono一言でhitokoto de

あたしatashino体にkarada nichiwo巡らせてmegura sete


あたしatashiwaゆうれいyuurei あなたanatawaしらないshiranai

namidano理由もriyuu mo そのsono色さえもiro sae mo

それでもsoredemoきっとkitto 変わらずにkawarazu niずっとzutto

あなたanataga好きよsuki yo 馬鹿みたいねbaka mitai ne

ひゅるるhyururu


らるらrarura らりらrarira らったるったったるらいらrattaruttattaruraira


あたしatashiwaゆうれいyuurei あなたanataniみえないmienai

ひとひらhitohirano想いomoimo 伝わらないtsutawaranai

それでもsoredemo愛をai wo あたしatashino名前をnamae wo

教えてほしいのoshiete hoshii no そのsono口からkuchi kara


あたしatashiwaゆうれいyuurei あなたanatawaしらないshiranai

namidano理由もriyuu mo そのsono色さえもiro sae mo

それでもsoredemoきっとkitto 変わらずにkawarazu niずっとzutto

あなたanataga好きよsuki yo 馬鹿みたいねbaka mitai ne

ひゅるるhyururu

真っ赤なmakka na林檎ringoni小さなchiisanaランプranpu

A small lamp by a red apple

灯りakariga射し込んだsashikondaソファsofano上でue de

On the sofa where the light streamed in

あなたanatawaいつものようにitsumo no you ni眠ってnemutte

You fell asleep as you always do

あたしatashiwakagamino中でnaka deひたすらhitasura

And I, inside the mirror, just kept

悪夢akumuga遠のくtonoukuようにyou ni祈ったinotta

Praying for the nightmare to fade away

あなたanatanohitomiwaいつだってitsudatte綺麗でkirei de

Your eyes are always so beautiful

kokorono奥までoku made見透かすmitsukasuようだyou da

As if they can see right into the depths of my heart

そのsono水晶体suishoutaiga映すutsusu世界でsekai de

In the world reflected in those crystal lenses

あたしatashiwaどうにかdou ni ka生きてみたくてikite mitakute

I so wanted to somehow live

ひたすらhitasura心にkokoro ni檸檬remonwo抱いたdaita

And just kept holding a lemon in my heart

あたしatashiwaゆうれいyuurei あなたanataniみえないmienai

I'm a ghost — you can't see me

ひとひらhitohirano想いomoimo 伝わらないtsutawaranai

Not even a single petal of my feelings reaches you

それでもsoredemo愛をai wo あたしatashino名前をnamae wo

Even so — my love, my name —

教えてほしいのoshiete hoshii no そのsono口からkuchi kara

I want you to tell me, from your own lips

ひゅるるhyururu

Hyururu

お船ofunenoメロンmelonniナイフnaifutoフォークfooku

A melon on the ship with a knife and fork

綺麗にkirei ni並んだnarandaテーブルteeburuno上でue de

On the table, neatly arranged

あなたanatawa美味しそうにoishisou niそいつsoitsuwo食べたtabeta

You ate it with such obvious pleasure

あたしatashiwakagamino中でnaka deひたすらhitasura

While I, inside the mirror, just kept

あなたanataga生きてるikiteru姿sugatawo見ていたmite ita

Watching you alive there

あたしatashinokaradawa半透明でhantoumeide

My body is translucent

見透かすものmitsukasu monoなどnado何にもないやnani ni mo nai ya

There's nothing in it to see through

それでもsoredemoやっぱりyapparinamidagaでるのderu no

Even so, tears still fall

おねがいよonegai yoあなたanatanoそのsono一言でhitokoto de

Please — with just one word from you

あたしatashino体にkarada nichiwo巡らせてmegura sete

Let blood run through my body

あたしatashiwaゆうれいyuurei あなたanatawaしらないshiranai

I'm a ghost — you don't know

namidano理由もriyuu mo そのsono色さえもiro sae mo

The reason for these tears, not even their color

それでもsoredemoきっとkitto 変わらずにkawarazu niずっとzutto

Even so, surely, always, unchanging

あなたanataga好きよsuki yo 馬鹿みたいねbaka mitai ne

I love you — how foolish of me

ひゅるるhyururu

Hyururu

らるらrarura らりらrarira らったるったったるらいらrattaruttattaruraira

La rula, la rila, rattaruttattaruraira

あたしatashiwaゆうれいyuurei あなたanataniみえないmienai

I'm a ghost — you can't see me

ひとひらhitohirano想いomoimo 伝わらないtsutawaranai

Not even a single petal of my feelings reaches you

それでもsoredemo愛をai wo あたしatashino名前をnamae wo

Even so — my love, my name —

教えてほしいのoshiete hoshii no そのsono口からkuchi kara

I want you to tell me, from your own lips

あたしatashiwaゆうれいyuurei あなたanatawaしらないshiranai

I'm a ghost — you don't know

namidano理由もriyuu mo そのsono色さえもiro sae mo

The reason for these tears, not even their color

それでもsoredemoきっとkitto 変わらずにkawarazu niずっとzutto

Even so, surely, always, unchanging

あなたanataga好きよsuki yo 馬鹿みたいねbaka mitai ne

I love you — how foolish of me

ひゅるるhyururu

Hyururu

What did you think of these lyrics?

Share your thoughts

Featured Song

あたしはゆうれい

あたしAtashiwaゆうれいYuurei

米津玄師米津玄師
Check on Amazon

About the Artist

米津玄師
Artist Name

米津玄師

View Artist Page
AtashiwaYuurei by 米津玄師 – Romaji Lyrics & Translation | SEEEK