でもなんでこうなったんだ ここで今何してんだ
ギラギラの目の人たちにあらぬ疑いをかけられて
沢山の流言飛語が 息巻いて飛び交う部屋に
着の身着のまま放り込まれた俺は一体何をした?
何らかの勘違いで 俺は今冤罪を背負って
身に覚えなどない言葉で埒のあかない押し問答
切り取った密室に浮かぶ 煩雑と食傷の空気
巡り巡れど罪もなし
もういいかい、もういいかい
すっからかんになったしさあ さあ
そんなもんはやっちゃないさ 放っておいてや
充分さ、充分だ
悪いのは誰だろうなあ なあ
立ち込んだ青い吐息 白々しい
目を向けられている
でもなんでこうなったんだ ここで今何してんだ
ヘトヘトの目の人たちは昨日の夜のことばかり問う
俺は酒を呑んだんだ 夜の淵踊ったんだ
そしたら靴が脱げ落ちて 夜の魚に食べられた
その後は…その後は
それは確かに覚えてない!
もういいかい、もういいかい
すっからかんになったしさあ さあ
そんなもんはやっちゃないさ 放っておいてや
充分さ、充分だ
悪いのは誰だろうなあ なあ
立ち込んだ青い吐息 白々しい
目を向けられている
もういいや、もういいや、
そろそろ終わりにしよう なあ
皆呼んで踊ろうや 手を叩いてさ
ハレルヤ、ハレルヤ
誰も悪くないだろうなあ なあ
円満で終わろうや 手を繋いでさ
笛吹けども踊らず
でもなんでこうなったんだ ここで今何してんだ
But why did it come to this? What am I doing here right now?
ギラギラの目の人たちにあらぬ疑いをかけられて
Being subjected to unfounded suspicions by people with glaring eyes
沢山の流言飛語が 息巻いて飛び交う部屋に
A room buzzing and flying with plenty of rumors and hearsay
着の身着のまま放り込まれた俺は一体何をした?
What on earth did I, thrown in here just as I was, do?
何らかの勘違いで 俺は今冤罪を背負って
Through some kind of misunderstanding, I'm now carrying a false charge
身に覚えなどない言葉で埒のあかない押し問答
Words I have no recollection of, a fruitless back-and-forth argument
切り取った密室に浮かぶ 煩雑と食傷の空気
Floating in that closed-off room, an atmosphere of complexity and fatigue
巡り巡れど罪もなし
No matter how much I go around and around, I'm not guilty
もういいかい、もういいかい
Are you done yet? Are you done yet?
すっからかんになったしさあ さあ
I'm completely drained — come on, come on
そんなもんはやっちゃないさ 放っておいてや
I didn't do anything like that — just leave me alone
充分さ、充分だ
That's enough, that's enough
悪いのは誰だろうなあ なあ
Who's the one who's really at fault, I wonder? Hey
立ち込んだ青い吐息 白々しい
The bluish sighs that fill the room — how brazen
目を向けられている
I'm being stared at
でもなんでこうなったんだ ここで今何してんだ
But why did it come to this? What am I doing here right now?
ヘトヘトの目の人たちは昨日の夜のことばかり問う
The exhausted-looking people only ask about what happened last night
俺は酒を呑んだんだ 夜の淵踊ったんだ
I drank sake, I danced at the edge of the night
そしたら靴が脱げ落ちて 夜の魚に食べられた
And then my shoe fell off and was eaten by a fish of the night
その後は…その後は
After that... after that...
それは確かに覚えてない!
That I certainly don't remember!
もういいかい、もういいかい
Are you done yet? Are you done yet?
すっからかんになったしさあ さあ
I'm completely drained — come on, come on
そんなもんはやっちゃないさ 放っておいてや
I didn't do anything like that — just leave me alone
充分さ、充分だ
That's enough, that's enough
悪いのは誰だろうなあ なあ
Who's the one who's really at fault, I wonder? Hey
立ち込んだ青い吐息 白々しい
The bluish sighs that fill the room — how brazen
目を向けられている
I'm being stared at
もういいや、もういいや、
That's enough, that's enough
そろそろ終わりにしよう なあ
Let's wrap this up soon — hey
皆呼んで踊ろうや 手を叩いてさ
Call everyone and let's dance — clap your hands
ハレルヤ、ハレルヤ
Hallelujah, hallelujah
誰も悪くないだろうなあ なあ
Nobody's really at fault, right? Hey
円満で終わろうや 手を繋いでさ
Let's end this amicably — holding hands
笛吹けども踊らず
The piper played but nobody danced
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts