何にも役に立たないことばかり教えて欲しいや
あなたのそのくだらない話を灯りの麓で
今だけ全て見えない聞こえないふりして笑おうか
何にも役に立たないことばかり教えて欲しいや
きっとあなたと私はいつまでも一緒にいられない
何か食べようか ここで話をしようか
「そんじゃまたね 明日ね」
そんな風に今日を終えども
明日なんて見たこともないのにさ
随分あっけらかんとしてるわ
望むのは簡単だ あなたのいる未来が
ただこの目に映るくらいでいい
私はそれで眼福さ
何にも役に立たないことばかり教えて欲しいや
こうしてひっそりと時が進むまま死ねたら僥倖さ
雨が降り落ちはねる音を聞くあなたに寄り添って今
何にも役に立たないことばかり教えて欲しいや
水の無いバスタブにふたり浸かり目を閉じている
雨が窓を突く ここで話をしようか
「きっと二人は 大丈夫さ」
子供みたいに笑う
その鼻先が頬を突いて笑う
言葉を捨ててまた笑う
望むのは簡単だ あなたのいる未来が
ただこの目に映るくらいでいい
私はそれで眼福さ
「そんじゃまたね 明日ね」
そんな風に今日を終えども
明日なんて見たこともないのにさ
随分あっけらかんとしてるわ
望むのは簡単だ あなたのいる未来が
ただこの目に映るくらいでいい
私はそれで眼福さ
私はそれで眼福さ
何にも役に立たないことばかり教えて欲しいや
I want you to teach me all the completely useless things
あなたのそのくだらない話を灯りの麓で
your silly stories there at the foot of the light
今だけ全て見えない聞こえないふりして笑おうか
For just now let's pretend we can't see or hear anything and smile
何にも役に立たないことばかり教えて欲しいや
I want you to teach me all the completely useless things
きっとあなたと私はいつまでも一緒にいられない
Surely you and I can't be together forever
何か食べようか ここで話をしようか
Shall we get something to eat? Shall we talk here?
「そんじゃまたね 明日ね」
"Well, see you, see you tomorrow"
そんな風に今日を終えども
And so we end today that way
明日なんて見たこともないのにさ
Though we've never even seen tomorrow
随分あっけらかんとしてるわ
We're awfully carefree about it
望むのは簡単だ あなたのいる未来が
What I hope for is simple—for a future where you are
ただこの目に映るくらいでいい
to just appear in these eyes of mine
私はそれで眼福さ
For me, that alone is a blessing
何にも役に立たないことばかり教えて欲しいや
I want you to teach me all the completely useless things
こうしてひっそりと時が進むまま死ねたら僥倖さ
To quietly drift along as time passes, dying like this would be a windfall
雨が降り落ちはねる音を聞くあなたに寄り添って今
Listening to the sound of rain falling and splashing, leaning close to you now
何にも役に立たないことばかり教えて欲しいや
I want you to teach me all the completely useless things
水の無いバスタブにふたり浸かり目を閉じている
Two of us soaking in a bathtub with no water, eyes closed
雨が窓を突く ここで話をしようか
The rain taps at the window. Shall we talk here?
「きっと二人は 大丈夫さ」
"I'm sure the two of us will be just fine"
子供みたいに笑う
Laughing like children
その鼻先が頬を突いて笑う
That nose nudging my cheek, laughing
言葉を捨ててまた笑う
Throwing away words and laughing again
望むのは簡単だ あなたのいる未来が
What I hope for is simple—for a future where you are
ただこの目に映るくらいでいい
to just appear in these eyes of mine
私はそれで眼福さ
For me, that alone is a blessing
「そんじゃまたね 明日ね」
"Well, see you, see you tomorrow"
そんな風に今日を終えども
And so we end today that way
明日なんて見たこともないのにさ
Though we've never even seen tomorrow
随分あっけらかんとしてるわ
We're awfully carefree about it
望むのは簡単だ あなたのいる未来が
What I hope for is simple—for a future where you are
ただこの目に映るくらいでいい
to just appear in these eyes of mine
私はそれで眼福さ
For me, that alone is a blessing
私はそれで眼福さ
For me, that alone is a blessing
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts