小さなバスで暮らしている 少女はいつでも待っている ひとり
呆けた色に変わっている 緑の木目と蛍光灯 ひとり
愛されては 宙に浮かんだ 夢のあと 探して歌ってる
ピンホールの あやふやな写真ばっか
並んで凍えてる
ねえ あなたとふたりで逃げ出した あのほの灯りへと行きませんか
煉瓦の短いトンネルを 潜り抜けるのをためらって
何でもないような秘密つくって 二人は共犯者になって
とても深くまで落ちたこと 口を開いてしまったこと
小さなバスで暮らしている 見つからないまま泣いている ひとり
大事に大事にしていたのに 二人を写した写真がない どこにも
太陽のような林檎が落ちた 心ばっか 探して歌ってる
ピンホールの あやふやな写真ばっか
並んで凍えてる
ねえ あなたは「どこにもいかない」と そう言葉贈ってくれたこと
霞に沈んだ朝の街 揺れるバスの背に寄り添って
このままどこかにいけたらなって 海に沈んでしまえたらって
ありもしないと言えないこと 何処にもいけないこと
知っていた 恥ずかしくなるようなこと
心もいつか灰になること
それでいい ありのままで幸せだ
小さなバスは 海へ落ちていく
ねえ あなたとふたりで逃げ出した あのほの灯りへと行きませんか
錆びた金網にぶら下がり ボタン千切って笑ったこと
何でもないような秘密つくって 二人は共犯者になって
ねえ あなたは「どこにもいかない」と そう言葉贈ってくれたこと
霞に沈んだ朝の街 揺れるバスの背に寄り添って
このままどこかにいけたらなって 海に沈んでしまえたらって
ありもしないと言えないこと 今もわたしは揺られている
乾涸びたバスひとつ
小さなバスで暮らしている 少女はいつでも待っている ひとり
A girl lives in a small bus, always waiting, alone
呆けた色に変わっている 緑の木目と蛍光灯 ひとり
The color has faded to a dull hue, green wood grain and fluorescent lights, alone
愛されては 宙に浮かんだ 夢のあと 探して歌ってる
Loved, then floating up — searching for what remains of a dream, singing
ピンホールの あやふやな写真ばっか
Nothing but blurry pinhole photographs
並んで凍えてる
Side by side, freezing
ねえ あなたとふたりで逃げ出した あのほの灯りへと行きませんか
Hey, won't you run away with me, just the two of us, to that faint warm glow?
煉瓦の短いトンネルを 潜り抜けるのをためらって
We hesitated to slip through that short brick tunnel
何でもないような秘密つくって 二人は共犯者になって
We created little secrets out of nothing, the two of us became accomplices
とても深くまで落ちたこと 口を開いてしまったこと
How deeply we fell, what we let slip from our lips
小さなバスで暮らしている 見つからないまま泣いている ひとり
A girl lives in a small bus, crying without being found, alone
大事に大事にしていたのに 二人を写した写真がない どこにも
I treasured it so carefully, yet there is no photo of the two of us, anywhere
太陽のような林檎が落ちた 心ばっか 探して歌ってる
A sun-like apple fell — searching for nothing but heart, singing
ピンホールの あやふやな写真ばっか
Nothing but blurry pinhole photographs
並んで凍えてる
Side by side, freezing
ねえ あなたは「どこにもいかない」と そう言葉贈ってくれたこと
Hey, you once said to me, "I won't go anywhere"
霞に沈んだ朝の街 揺れるバスの背に寄り添って
Those words you gave me as a gift
このままどこかにいけたらなって 海に沈んでしまえたらって
The morning city sunk in haze, leaning against the swaying back of the bus
ありもしないと言えないこと 何処にもいけないこと
Wishing we could just go somewhere like this, wishing we could sink into the sea
知っていた 恥ずかしくなるようなこと
心もいつか灰になること
I knew it — the things that bring shame
それでいい ありのままで幸せだ
That the heart too will someday turn to ash
小さなバスは 海へ落ちていく
And that's alright — just as it is, I am happy
ねえ あなたとふたりで逃げ出した あのほの灯りへと行きませんか
錆びた金網にぶら下がり ボタン千切って笑ったこと
Hey, won't you run away with me, just the two of us, to that faint warm glow?
何でもないような秘密つくって 二人は共犯者になって
We dangled from a rusty wire fence, laughing as buttons came off
ねえ あなたは「どこにもいかない」と そう言葉贈ってくれたこと
霞に沈んだ朝の街 揺れるバスの背に寄り添って
Hey, you once said to me, "I won't go anywhere"
このままどこかにいけたらなって 海に沈んでしまえたらって
Those words you gave me as a gift
ありもしないと言えないこと 今もわたしは揺られている
The morning city sunk in haze, leaning against the swaying back of the bus
乾涸びたバスひとつ
Things I can't say don't exist, even now I am still being rocked along
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts