さあさあさあ 踊りましょうか
とり急いでは 脚が絡んだ
騒々しい音を晒して
赤い瑪瑙と積み木の家
欄干の傍に立つ虚
青い光が抜けていくようだ
誰だって心が重い
忘れられないことばかり
やい、やい、お前の頭はどこだい?
頭はどこだい?目玉とくちばしは?
やい、やい、お前の感情はどこだい
泣いて見せてみろ 笑ってみせてみろよ
愛されたいのは 悲しくなるから
見つめていたくはないけれど
あなたによく似た 言葉探しては
灯りを焚いて話がしたい
なんとも歪な 形で生まれて
成す術なんてなかったけど
あなたによく似た 心があるのさ
それさえ確かであればいい
曖昧な歌ばかり積んで
声が震えて仕方がないが
そんなのもうどうでもよくて
黒い涙で雨曝し
ああ ああ 口を開けば灰になっちゃった
冷たい灰になっちゃった 言葉にならないな
ああ ああ いつか頭は呆けて落ちてった
小さいまんまで落ちてった 恥ずかしくなるような
愛されてるのは 確かでないから
形になって欲しいけれど
どうにもこうにも あんまりな嘘だ
一つになんてなれないまま
きっとわかってる 汚れた酸素が
二つの間にあることを
どうにもこうにも 心があるのさ
優しい梅雨が降ればいい
愛されたいのは 悲しくなるから
見つめていたくはないけれど
あなたによく似た 言葉探しては
灯りを焚いて話がしたい
なんとも歪な 形で生まれて
成す術なんてなかったけど
あなたによく似た 心があるのさ
それさえ確かであればいい
さあさあさあ 踊りましょうか
Come now, come now, shall we dance?
とり急いでは 脚が絡んだ
In too much of a hurry, our legs got tangled
騒々しい音を晒して
Laying bare a noisy racket
赤い瑪瑙と積み木の家
A house of red agate and building blocks
欄干の傍に立つ虚
A void standing beside the balustrade railing
青い光が抜けていくようだ
Like blue light passing clean through
誰だって心が重い
Everyone's heart is heavy
忘れられないことばかり
Filled with things they cannot forget
やい、やい、お前の頭はどこだい?
Hey, hey, where's your head?
頭はどこだい?目玉とくちばしは?
Where's your head? Your eyeballs and your beak?
やい、やい、お前の感情はどこだい
Hey, hey, where are your feelings?
泣いて見せてみろ 笑ってみせてみろよ
Show me you can cry, show me you can laugh
愛されたいのは 悲しくなるから
Wanting to be loved makes me sad
見つめていたくはないけれど
I don't want to keep staring
あなたによく似た 言葉探しては
Searching for words that resemble you
灯りを焚いて話がしたい
I light a lamp and want to talk
なんとも歪な 形で生まれて
Born into such a distorted shape
成す術なんてなかったけど
With no way to do anything about it
あなたによく似た 心があるのさ
But there is a heart that resembles yours
それさえ確かであればいい
As long as that much is certain, it's enough
曖昧な歌ばかり積んで
Piling up nothing but ambiguous songs
声が震えて仕方がないが
My voice can't stop trembling
そんなのもうどうでもよくて
But none of that matters anymore
黒い涙で雨曝し
Left drenched in black tears and rain
ああ ああ 口を開けば灰になっちゃった
Ah, ah, the moment I opened my mouth it turned to ash
冷たい灰になっちゃった 言葉にならないな
Turned to cold ash, beyond words
ああ ああ いつか頭は呆けて落ちてった
Ah, ah, someday my head grew dull and fell away
小さいまんまで落ちてった 恥ずかしくなるような
Fell away still so small, shameful to think about
愛されてるのは 確かでないから
Being loved isn't certain
形になって欲しいけれど
I want it to take on a form
どうにもこうにも あんまりな嘘だ
No matter how I try, it's too outrageous a lie
一つになんてなれないまま
I can never become one with you
きっとわかってる 汚れた酸素が
I know it, I know it — that dirty oxygen
二つの間にあることを
Exists between the two of us
どうにもこうにも 心があるのさ
No matter how I try, there is a heart here
優しい梅雨が降ればいい
I hope a gentle rainy season falls
愛されたいのは 悲しくなるから
Wanting to be loved makes me sad
見つめていたくはないけれど
I don't want to keep staring
あなたによく似た 言葉探しては
Searching for words that resemble you
灯りを焚いて話がしたい
I light a lamp and want to talk
なんとも歪な 形で生まれて
Born into such a distorted shape
成す術なんてなかったけど
With no way to do anything about it
あなたによく似た 心があるのさ
But there is a heart that resembles yours
それさえ確かであればいい
As long as that much is certain, it's enough
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts