歩いていたのは 砂漠の中 遠くに見えた 東京タワー
君の抱いていた ボロいテディベア 笑ってみえた どこへ行こうか
海みたいに 砂は燃えた かつてはここで 人が生きた
先を急いだ 英智の群れが 壊したものに 僕らは続いた
惑いも憂いも化石になるほど 嘘みたいな未来を想う
切なくなるのも馬鹿らしいほど 優しい未来
恥ずかしいくらい生きていた僕らの声が 遠く遠くまで届いたらいいな
誰もいない未来で起きた呼吸が 僕らを覚えていますように
眩しくてさ 目を閉じたんだ 枯れた川を 辿りながら
ほんの向こうで 君の声が 呼んでいたんだ 確かに僕を
未来と過去が 引っ張り合うんだ か弱い僕らの 両手を掴んで
痛むことが 命ならば 愛してみたいんだ 痛みも全て
いまだに心は不揃いなままで 息苦しくなる夜もある
言い訳みたいな美意識すら 消えちゃう未来
砂に落ちた思い出が息をしていた 遠く遠くから届いていたんだ
誰もいない未来の僕らの声が 美しくあれるように
何千と言葉選んだ末に 何万と立った墓標の上に
僕らは歩んでいくんだきっと 笑わないでね
恥ずかしいくらい生きていた僕らの声が 遠く遠くまで届いたらいいな
誰もいない未来で起きた呼吸が 僕らを覚えていますように
砂に落ちた思い出が息をしていた 遠く遠くから届いていたんだ
誰もいない未来の僕らの声が 美しくあれるように
何千と言葉選んだ末に 何万と立った墓標の上に
僕らは歩んでいくんだきっと 笑わないでね
歩いていたのは 砂漠の中 遠くに見えた 東京タワー
Walking through the desert, Tokyo Tower visible in the distance
君の抱いていた ボロいテディベア 笑ってみえた どこへ行こうか
The tattered teddy bear you held was smiling — where shall we go?
海みたいに 砂は燃えた かつてはここで 人が生きた
The sand burned like an ocean, people once lived here
先を急いだ 英智の群れが 壊したものに 僕らは続いた
The rushing crowds of wisdom destroyed things — and we came after
惑いも憂いも化石になるほど 嘘みたいな未来を想う
Delusions and sorrows turn to fossils, I dream of an unbelievable future
切なくなるのも馬鹿らしいほど 優しい未来
It's too ridiculous to even feel sad — a gentle future
恥ずかしいくらい生きていた僕らの声が 遠く遠くまで届いたらいいな
The voices of us who lived with such embarrassing earnestness — I hope they reach far, far away
誰もいない未来で起きた呼吸が 僕らを覚えていますように
The breath drawn in a future where no one remains — may it remember us
眩しくてさ 目を閉じたんだ 枯れた川を 辿りながら
It was so bright I closed my eyes, tracing a dried-up riverbed
ほんの向こうで 君の声が 呼んでいたんだ 確かに僕を
Just beyond, your voice was calling — definitely calling me
未来と過去が 引っ張り合うんだ か弱い僕らの 両手を掴んで
The future and the past pull at each other, grabbing our fragile hands
痛むことが 命ならば 愛してみたいんだ 痛みも全て
If pain is what life is, then I want to love it — pain and all
いまだに心は不揃いなままで 息苦しくなる夜もある
My heart is still uneven, there are nights I can barely breathe
言い訳みたいな美意識すら 消えちゃう未来
Even the excuse I call my aesthetic sense — a future where it disappears
砂に落ちた思い出が息をしていた 遠く遠くから届いていたんだ
The memories that fell into the sand were still breathing, reaching from far, far away
誰もいない未来の僕らの声が 美しくあれるように
The voices of us in a future where no one remains — may they be beautiful
何千と言葉選んだ末に 何万と立った墓標の上に
After choosing thousands of words, atop the ten-thousands of headstones erected
僕らは歩んでいくんだきっと 笑わないでね
We will walk forward, surely — don't laugh at us
恥ずかしいくらい生きていた僕らの声が 遠く遠くまで届いたらいいな
The voices of us who lived with such embarrassing earnestness — I hope they reach far, far away
誰もいない未来で起きた呼吸が 僕らを覚えていますように
The breath drawn in a future where no one remains — may it remember us
砂に落ちた思い出が息をしていた 遠く遠くから届いていたんだ
The memories that fell into the sand were still breathing, reaching from far, far away
誰もいない未来の僕らの声が 美しくあれるように
The voices of us in a future where no one remains — may they be beautiful
何千と言葉選んだ末に 何万と立った墓標の上に
After choosing thousands of words, atop the ten-thousands of headstones erected
僕らは歩んでいくんだきっと 笑わないでね
We will walk forward, surely — don't laugh at us
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts