ポッピンアパシー

ポッピンアパシーPoppin' Apathy

米津玄師米津玄師

Lyrics by: Kenshi Yonezu

Music by: Kenshi Yonezu

Released: 2013.10.23

簡単kantannaことkotoすらsuraもうmou覚えてないoboete nai

imaどうしようもないほどdoushiyoumo nai hodo間違いmachigaideいっぱいippai

atamanonakaペンキpenki溢してkoboshiteしまったのさshimatta no sa

明確meikakuna意志ishimoなかったならnakatta nara

ima感情kanjoumoなにもがnani mo ga信用にならんshinnyou ni naran

ここkokogaどこかdoko kaさえsaeわからないwakaranaiままmamaでいるde iru


教えてよoshiete yoねえnee 言えないままienai mama 飲み込んだnomikonda言葉kotobano行方yukuewoさあsaa

それsorewaいつかitsukachini流れてはnagarete wa karadani溶け込むのだろうかtokekomu no darou ka


ずっとzuttomewo塞いでいたfusaide ita

ずっとzutto馬鹿馬鹿しいbakabakashiiことkotoばっかりbakkariやっきになってyakkini natteima

やっとyatto気がついたんだki ga tsuita n da

やっぱyappa何処にもdoko ni moこうにもkou ni mo正解seikaiなんていないようだnante inai you da


単純tanjunnaことkotoすらsuraもうmouわからないwakaranai

imaぼんやりboniyari燻るkemuruorino中でnaka de

頭が痛いatama ga itai鮮やかazayakanaironi塗れてmamire te

どうだっていいのさdou datte ii no saそんなことsonna koto

ima望んでいたnozonde itaものmonoga何かnani kamo知らずにshirazu ni

ただただtada tadaペンキpenki零していくkoboshite ikuだけだdake da


教えてよoshiete yoねえnee 選ばぬままerabanai mama 過ぎ去ったsugisattamichinoその行く末sono yukusuewo

そこでsoko deいつかitsuka出会えた筈deaeta hazuno 誰かdare kano生きていたikite itaakashiwo


そんなsonnamewo塞いでいてfusaide ite

どうもdoumoフラフラfurafuraピンボケpinbokeボンクラbonkuraやってはyatte wa大迷惑daimeiwa ku

こんなkonna悲しいのkanashii no中でnaka de

勝手やってもkatte yattemo泣いてもnaite mo全然だzenzen da もうどうしようかmou doushiyou ka


目を開けme wo ake そうだsou da少なくともsukunakutomo

自分jibunno塗ったnuuttairoくらいはkurai waわかるだろうがwakaru darou ga


ずっとzuttomewo塞いでいたfusaide ita

ずっとzutto馬鹿馬鹿しいbakabakashiiことkotoばっかりbakkariやっきになってyakkini natteima

やっとyatto気がついたんだki ga tsuita n da

やっぱyappa何処にもdoko ni moこうにもkou ni mo正解seikaiなんていないようだnante inai you da


それがsore gaただtada一つhitotsuno正解だseikai da

簡単kantannaことkotoすらsuraもうmou覚えてないoboete nai

I can't remember even simple things anymore

imaどうしようもないほどdoushiyoumo nai hodo間違いmachigaideいっぱいippai

Right now I'm filled with so many mistakes it's hopeless

atamanonakaペンキpenki溢してkoboshiteしまったのさshimatta no sa

It's like I spilled paint all over the inside of my head

明確meikakuna意志ishimoなかったならnakatta nara

If I had no clear will

ima感情kanjoumoなにもがnani mo ga信用にならんshinnyou ni naran

Now neither emotions nor anything else can be trusted

ここkokogaどこかdoko kaさえsaeわからないwakaranaiままmamaでいるde iru

I'm still unable to figure out where I even am

教えてよoshiete yoねえnee 言えないままienai mama 飲み込んだnomikonda言葉kotobano行方yukuewoさあsaa

Tell me, hey — the destination of words I couldn't say, that I swallowed

それsorewaいつかitsukachini流れてはnagarete wa karadani溶け込むのだろうかtokekomu no darou ka

Will they one day flow into the blood, dissolving into the body?

ずっとzuttomewo塞いでいたfusaide ita

I'd been covering my eyes all along

ずっとzutto馬鹿馬鹿しいbakabakashiiことkotoばっかりbakkariやっきになってyakkini natteima

I'd been obsessively doing nothing but stupid things, and now

やっとyatto気がついたんだki ga tsuita n da

I've finally noticed

やっぱyappa何処にもdoko ni moこうにもkou ni mo正解seikaiなんていないようだnante inai you da

It seems like, after all, there's no right answer anywhere

単純tanjunnaことkotoすらsuraもうmouわからないwakaranai

I can't understand even simple things anymore

imaぼんやりboniyari燻るkemuruorino中でnaka de

Now in a vaguely smoldering sediment

頭が痛いatama ga itai鮮やかazayakanaironi塗れてmamire te

My head hurts, smeared in vivid colors

どうだっていいのさdou datte ii no saそんなことsonna koto

I don't care about any of that

ima望んでいたnozonde itaものmonoga何かnani kamo知らずにshirazu ni

Now without even knowing what I was hoping for

ただただtada tadaペンキpenki零していくkoboshite ikuだけだdake da

I'm just spilling paint over and over

教えてよoshiete yoねえnee 選ばぬままerabanai mama 過ぎ去ったsugisattamichinoその行く末sono yukusuewo

Tell me, hey — the destination of the road I passed through without choosing

そこでsoko deいつかitsuka出会えた筈deaeta hazuno 誰かdare kano生きていたikite itaakashiwo

The proof that someone once lived, whom I might have met there someday

そんなsonnamewo塞いでいてfusaide ite

With eyes like that, kept covered

どうもdoumoフラフラfurafuraピンボケpinbokeボンクラbonkuraやってはyatte wa大迷惑daimeiwa ku

It's just flailing around, blurry, useless, causing trouble for everyone

こんなkonna悲しいのkanashii no中でnaka de

In the middle of such sadness

勝手やってもkatte yattemo泣いてもnaite mo全然だzenzen da もうどうしようかmou doushiyou ka

Even crying or doing as you please, it's nothing — what do I do now

目を開けme wo ake そうだsou da少なくともsukunakutomo

Open your eyes — that's right, at the very least

自分jibunno塗ったnuuttairoくらいはkurai waわかるだろうがwakaru darou ga

You should know the colors you yourself painted

ずっとzuttomewo塞いでいたfusaide ita

I'd been covering my eyes all along

ずっとzutto馬鹿馬鹿しいbakabakashiiことkotoばっかりbakkariやっきになってyakkini natteima

I'd been obsessively doing nothing but stupid things, and now

やっとyatto気がついたんだki ga tsuita n da

I've finally noticed

やっぱyappa何処にもdoko ni moこうにもkou ni mo正解seikaiなんていないようだnante inai you da

It seems like, after all, there's no right answer anywhere

それがsore gaただtada一つhitotsuno正解だseikai da

That, in itself, is the one and only right answer

What did you think of these lyrics?

Share your thoughts

Featured Song

ポッピンアパシー

ポッピンアパシーPoppin' Apathy

米津玄師米津玄師
Check on Amazon

About the Artist

米津玄師
Artist Name

米津玄師

View Artist Page