再上映

再上映Sai Jouei

米津玄師米津玄師

Lyrics by: 米津玄師

Music by: 米津玄師

Released: 2015.10.07

ここkokowa劇場街gekijou machi いくつものikutsu mo no映画eigawo

只ひたすらtada hitasura映しだすutsushidasu 退屈なtaikutsu namachi hikariばかりbakari目立つmedatsu

壁一面kabe ichimenno広告koukokuno中でnaka de

bokuwaそのsonoひとつをhitotsu wo 選びきれずerabikirenai de 突っ立ったままtsuttatta mamaいるiru


繰り返しkurikaeshi思い耽けてomoi fukete やっとyatto何かnanika見つけてmitsukete 辿り着いたところでtadoritsaita tokoro de

それはsore wa子供kodomonoころにkoro ni観たmitaもののmono no 只のtada no再上映saijouei


"そんなsonnautaでもdemobokuwa歌うさutau sa 何度でもnandodemo繰り返しkurikaeshi そのsono答えをkotae wo

たとえtatoe世界sekaiga変わらなくともkawaranakutomo いつまでもitsumade mo叫ぶよsakebu yo そのsono答えをkotae wo"


ここkokowa劇場街gekijou machi 観客kankyakumoまばらmabara

それでもsoredemo狂いなくkurinaku 演者enjawa歌うutau hikarino向こうでmukou de

懐かしいようなnatsukashii you na つまらないようなtsumaranai you na

只ひたすらtada hitasuraそれをsore wo 薄ぼんやりとusubonyari to観てmite tokiwa過ぎていくsugite iku


ここでkoko de生きてるikiterubokuwa karetoどうdou違うのだろうchigau no darou?

何もできないnani mo dekinaiままでmama de やる気yaru kimoなくnakuただtadakuchiwo開いてakete 日々hibiwo潰すtsubusubokuto


"こんなkonna僕でもboku demokazeni押されてosarete 何度となくnandoto naku未来へmirai e運ばれてきたhakobarete kita

きっとkittoいつしかitsushika僕に続いてboku ni tsuzuite 歌う人へutau hito e言葉をkotoba wo引き継ぐためhikitsugu tame"


やっとyatto映画eigawa終わってowatte sekiwo立ってtatteなおnaobokuwa

kareno台詞serifugaずっとzutto 頭でatama de響くhibiku

明日ashitawa多分tabunこんなkonna 今日にkyou ni似ているnite iru毎日mainichi

悲しくなるくらいにkanashiku naru kurai ni 忘れていくwasurete iku日々でhibi de

そうだsou dabokuwa生きているんだikite irun da

手垢にまみれてteaka ni mamire teいようとiyou to


"そんなsonnautaでもdemobokuwa歌うさutau sa 何度でもnandodemo繰り返しkurikaeshi そのsono答えをkotae wo

たとえtatoe世界sekaiga変わらなくともkawaranakutomo いつまでもitsumade mo叫ぶよsakebu yo そのsono答えをkotae wo"

ここkokowa劇場街gekijou machi いくつものikutsu mo no映画eigawo

This is a theater district — projecting film after film

只ひたすらtada hitasura映しだすutsushidasu 退屈なtaikutsu namachi hikariばかりbakari目立つmedatsu

Endlessly — a boring town where light stands out

壁一面kabe ichimenno広告koukokuno中でnaka de

Amid wall-to-wall advertisements

bokuwaそのsonoひとつをhitotsu wo 選びきれずerabikirenai de 突っ立ったままtsuttatta mamaいるiru

I couldn't choose a single one of them, and just stood there

繰り返しkurikaeshi思い耽けてomoi fukete やっとyatto何かnanika見つけてmitsukete 辿り着いたところでtadoritsaita tokoro de

Losing myself in thought again and again, finally finding something, arriving somewhere —

それはsore wa子供kodomonoころにkoro ni観たmitaもののmono no 只のtada no再上映saijouei

Only to find it's just a re-showing of something I saw as a child

"そんなsonnautaでもdemobokuwa歌うさutau sa 何度でもnandodemo繰り返しkurikaeshi そのsono答えをkotae wo

"Even with a song like this, I'll sing it — over and over, the answer

たとえtatoe世界sekaiga変わらなくともkawaranakutomo いつまでもitsumade mo叫ぶよsakebu yo そのsono答えをkotae wo"

Even if the world doesn't change, I'll keep shouting it — the answer"

ここkokowa劇場街gekijou machi 観客kankyakumoまばらmabara

This is a theater district — sparse audience

それでもsoredemo狂いなくkurinaku 演者enjawa歌うutau hikarino向こうでmukou de

Yet flawlessly, the performers sing — beyond the light

懐かしいようなnatsukashii you na つまらないようなtsumaranai you na

Something nostalgic yet somehow dull

只ひたすらtada hitasuraそれをsore wo 薄ぼんやりとusubonyari to観てmite tokiwa過ぎていくsugite iku

Just watching it vaguely, endlessly — time passes by

ここでkoko de生きてるikiterubokuwa karetoどうdou違うのだろうchigau no darou?

How am I, living here, any different from him?

何もできないnani mo dekinaiままでmama de やる気yaru kimoなくnakuただtadakuchiwo開いてakete 日々hibiwo潰すtsubusubokuto

Unable to do anything — without motivation, just opening my mouth, wasting days — me

"こんなkonna僕でもboku demokazeni押されてosarete 何度となくnandoto naku未来へmirai e運ばれてきたhakobarete kita

"Even someone like me is carried by the wind — over and over, carried forward into the future

きっとkittoいつしかitsushika僕に続いてboku ni tsuzuite 歌う人へutau hito e言葉をkotoba wo引き継ぐためhikitsugu tame"

Surely someday, following in my footsteps — to pass on words to those who will sing"

やっとyatto映画eigawa終わってowatte sekiwo立ってtatteなおnaobokuwa

The movie finally ends, I get up from my seat, and yet

kareno台詞serifugaずっとzutto 頭でatama de響くhibiku

His lines keep echoing inside my head

明日ashitawa多分tabunこんなkonna 今日にkyou ni似ているnite iru毎日mainichi

Tomorrow will probably be a today-like everyday

悲しくなるくらいにkanashiku naru kurai ni 忘れていくwasurete iku日々でhibi de

Days where I forget so much it makes me sad

そうだsou dabokuwa生きているんだikite irun da

That's right — I am alive

手垢にまみれてteaka ni mamire teいようとiyou to

Even if I'm covered in fingerprints

"そんなsonnautaでもdemobokuwa歌うさutau sa 何度でもnandodemo繰り返しkurikaeshi そのsono答えをkotae wo

"Even with a song like this, I'll sing it — over and over, the answer

たとえtatoe世界sekaiga変わらなくともkawaranakutomo いつまでもitsumade mo叫ぶよsakebu yo そのsono答えをkotae wo"

Even if the world doesn't change, I'll keep shouting it — the answer"

What did you think of these lyrics?

Share your thoughts

Featured Song

再上映

再上映Sai Jouei

米津玄師米津玄師
Check on Amazon

About the Artist

米津玄師
Artist Name

米津玄師

View Artist Page