どこから春が巡り来るのか 知らず知らず大人になった
見上げた先には燕が飛んでいた 気のない顔で
もしもわたしに翼があれば 願う度に悲しみに暮れた
さよなら100年先でまた会いましょう 心配しないで
いつの間にか 花が落ちた 誰かがわたしに嘘をついた
土砂降りでも構わず飛んでいく その力が欲しかった
誰かと恋に落ちて また砕けて やがて離れ離れ
口の中はたと血が滲んで 空に唾を吐く
瞬け羽を広げ 気儘に飛べ どこまでもゆけ
100年先も憶えてるかな 知らねえけれど さよーならまたいつか!
しぐるるやしぐるる町へ歩み入る そこかしこで袖触れる
見上げた先には何も居なかった ああ居なかった
したり顔で 触らないで 背中を殴りつける的外れ
人が宣う地獄の先にこそ わたしは春を見る
誰かを愛したくて でも痛くて いつしか雨霰
繋がれていた縄を握りしめて しかと噛みちぎる
貫け狙い定め 蓋し虎へ どこまでもゆけ
100年先のあなたに会いたい 消え失せるなよ さよーならまたいつか!
今恋に落ちて また砕けて 離れ離れ
口の中はたと血が滲んで 空に唾を吐く
今羽を広げ 気儘に飛べ どこまでもゆけ
生まれた日からわたしでいたんだ 知らなかっただろ
さよーならまたいつか!
どこから春が巡り来るのか 知らず知らず大人になった
Without knowing from where spring comes around, I grew up before I knew it
見上げた先には燕が飛んでいた 気のない顔で
I looked up and saw a swallow flying, with an indifferent face
もしもわたしに翼があれば 願う度に悲しみに暮れた
If I had wings, every time I wished I would sink into sorrow
さよなら100年先でまた会いましょう 心配しないで
Goodbye — let's meet again a hundred years from now. Don't worry.
いつの間にか 花が落ちた 誰かがわたしに嘘をついた
Before I knew it, the blossoms had fallen, someone had lied to me
土砂降りでも構わず飛んでいく その力が欲しかった
I wanted the strength to fly on, heedless even of the downpour
誰かと恋に落ちて また砕けて やがて離れ離れ
Falling in love with someone, breaking apart, eventually drifting away
口の中はたと血が滲んで 空に唾を吐く
Blood seeps suddenly into my mouth, I spit toward the sky
瞬け羽を広げ 気儘に飛べ どこまでもゆけ
Flash, spread your wings, fly freely, go wherever you will
100年先も憶えてるかな 知らねえけれど さよーならまたいつか!
Will you remember in a hundred years? I don't know — but goodbye, see you someday!
しぐるるやしぐるる町へ歩み入る そこかしこで袖触れる
Walking into a town drenched in drizzle, elbows brush here and there
見上げた先には何も居なかった ああ居なかった
I looked up and there was nothing there — ah, nothing
したり顔で 触らないで 背中を殴りつける的外れ
Don't touch me with that smug face — you're way off target, pounding my back
人が宣う地獄の先にこそ わたしは春を見る
In the very hell that people proclaim — there is where I see spring
誰かを愛したくて でも痛くて いつしか雨霰
Wanting to love someone, but it hurts, and before long it rains and hails
繋がれていた縄を握りしめて しかと噛みちぎる
Gripping tight the rope I was bound with, I bite through it hard
貫け狙い定め 蓋し虎へ どこまでもゆけ
Pierce through, aim true, boldly like a tiger — go wherever you will
100年先のあなたに会いたい 消え失せるなよ さよーならまたいつか!
I want to meet you a hundred years from now — don't you dare disappear — goodbye, see you someday!
今恋に落ちて また砕けて 離れ離れ
Now falling in love, breaking apart, drifting away
口の中はたと血が滲んで 空に唾を吐く
Blood seeps suddenly into my mouth, I spit toward the sky
今羽を広げ 気儘に飛べ どこまでもゆけ
Now spread your wings, fly freely, go wherever you will
生まれた日からわたしでいたんだ 知らなかっただろ
I've been myself since the day I was born — you didn't know, did you
さよーならまたいつか!
Goodbye, see you someday!
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts