現れたそれは春の真っ最中 えも言えぬまま輝いていた
どんな言葉もどんな手振りも足りやしないみたいだ
その日から僕の胸には嵐が 住み着いたまま離れないんだ
人の声を借りた 蒼い眼の落雷だ
揺れながら踊るその髪の黒が 他のどれより嫋やかでした
すっと消えそうな 真っ白い肌によく似合ってました
あなたにはこの世界の彩りが どう見えるのか知りたくて今
頬に手を伸ばした 壊れそうでただ怖かった
全てはあなたの思い通り 悲しくって散らばった思いも全て
あなたがくれたプレゼント
ゆらゆら吹かれて深い惑い 痛み 憂い 恋しい
言葉にするのも 形にするのも そのどれもが覚束なくって
ただ目を見つめた するとあなたはふっと優しく笑ったんだ
嗄れた心も さざめく秘密も 気がつけば粉々になって
刹那の間に 痛みに似た恋が体を走ったんだ
深い惑い痛み憂い繰り返し いつの間にか春になった
甘い香り残し陰り恋焦がし 深く深く迷い込んだ
花びらが散ればあなたとおさらば それなら僕と踊りませんか
宙を舞う花がどうもあなたみたいで参りました
やがてまた巡りくる春の最中 そこは豊かなひだまりでした
身をやつしてやまない あんな嵐はどこへやら
まだまだ心は帰れない その細い声でどうか騙しておくれ
カラカラに枯れ果てるまで
ふらふら揺られて甘い香り 残し 陰り 幻
聞きたい言葉も 言いたい想いも 笑うくらい山ほどあって
それでもあなたを前にすると 何にも出てはこないなんて
焦げ付く痛みも 刺し込む痺れも 口をつぐんだ恋とわかって
あなたの心に 橋をかける大事な雷雨だと知ったんだ
どうか騙しておくれ 「愛」と笑っておくれ
いつか消える日まで そのままでいて
言葉にするのも 形にするのも そのどれもが覚束なくって
ただ目を見つめた するとあなたはふっと優しく笑ったんだ
嗄れた心も さざめく秘密も 気がつけば粉々になって
刹那の間に 痛みに似た恋が体を走ったんだ
現れたそれは春の真っ最中 えも言えぬまま輝いていた
It appeared in the height of spring, shining beyond words
どんな言葉もどんな手振りも足りやしないみたいだ
No words, no gestures seemed enough
その日から僕の胸には嵐が 住み着いたまま離れないんだ
From that day, a storm took up residence in my chest
人の声を借りた 蒼い眼の落雷だ
Never leaving—a blue-eyed lightning bolt in a borrowed human voice
揺れながら踊るその髪の黒が 他のどれより嫋やかでした
The black of your swaying, dancing hair was more graceful than anything else
すっと消えそうな 真っ白い肌によく似合ってました
It suited you so well against your nearly vanishing, snow-white skin
あなたにはこの世界の彩りが どう見えるのか知りたくて今
I wanted to know how the colors of this world look to your eyes
頬に手を伸ばした 壊れそうでただ怖かった
I reached out to your cheek—I was terrified it might break
全てはあなたの思い通り 悲しくって散らばった思いも全て
Everything went as you wished; even scattered, sorrowful feelings, all of it
あなたがくれたプレゼント
Was a present you gave me
ゆらゆら吹かれて深い惑い 痛み 憂い 恋しい
Swaying, blown in the wind—deep bewilderment, pain, grief, longing
言葉にするのも 形にするのも そのどれもが覚束なくって
Putting it into words, giving it a shape—none of that was within reach
ただ目を見つめた するとあなたはふっと優しく笑ったんだ
I simply stared into your eyes; then you softly, gently smiled
嗄れた心も さざめく秘密も 気がつけば粉々になって
A parched heart, rustling secrets—before I knew it they had crumbled to pieces
刹那の間に 痛みに似た恋が体を走ったんだ
In a single moment, something like pain that was love raced through my body
深い惑い痛み憂い繰り返し いつの間にか春になった
Deep bewilderment, pain, grief—repeating again and again, before I knew it spring had come
甘い香り残し陰り恋焦がし 深く深く迷い込んだ
Sweet fragrance lingering, clouding over, burning with longing—lost deeper and deeper
花びらが散ればあなたとおさらば それなら僕と踊りませんか
When the petals scatter, it's farewell to you—so won't you dance with me?
宙を舞う花がどうもあなたみたいで参りました
The flowers floating through the air looked so much like you, I was undone
やがてまた巡りくる春の最中 そこは豊かなひだまりでした
When spring comes around again, that place will be a rich pool of sunlight
身をやつしてやまない あんな嵐はどこへやら
That storm that raged and would not stop—where has it gone now?
まだまだ心は帰れない その細い声でどうか騙しておくれ
My heart still can't return; please deceive me with that slender voice of yours
カラカラに枯れ果てるまで
Until I am utterly, completely dried out
ふらふら揺られて甘い香り 残し 陰り 幻
Drifting and swaying, sweet fragrance—lingering, clouding, an illusion
聞きたい言葉も 言いたい想いも 笑うくらい山ほどあって
There are so many words I want to hear, so many feelings I want to say—enough to laugh at
それでもあなたを前にすると 何にも出てはこないなんて
Yet when I'm in front of you, nothing comes out at all
焦げ付く痛みも 刺し込む痺れも 口をつぐんだ恋とわかって
The burning pain, the piercing numbness—I know this is a love that holds its tongue
あなたの心に 橋をかける大事な雷雨だと知ったんだ
I came to understand it was vital thunder and rain, building a bridge to your heart
どうか騙しておくれ 「愛」と笑っておくれ
Please deceive me, please laugh and call it "love"
いつか消える日まで そのままでいて
Until the day it someday disappears, stay just as you are
言葉にするのも 形にするのも そのどれもが覚束なくって
Putting it into words, giving it a shape—none of that was within reach
ただ目を見つめた するとあなたはふっと優しく笑ったんだ
I simply stared into your eyes; then you softly, gently smiled
嗄れた心も さざめく秘密も 気がつけば粉々になって
A parched heart, rustling secrets—before I knew it they had crumbled to pieces
刹那の間に 痛みに似た恋が体を走ったんだ
In a single moment, something like pain that was love raced through my body
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts