なあ今どれくらい? 「5000マイル過ぎたくらい」
灰皿にしたスムージー 椅子に溢れたチェダーチーズ
なあどこへ行きたい? 「あと少しだけ走りたい」
バックシートに空元気 気付けにしがむペパーミント
思えばあの時はどうかしていて 笑える方を取って
目的地を遥か通り過ぎた
思いがけやしない出会いの先に トラウマのような夢を
ただ見たくて走っていた
「進め 先へ 進め」 何処へ?
はい さよなら描いてた未来
この先誰も知らない
とまれみよ 笑えないぞ 酷い迷子 呼べよJAFを即行
はい かき鳴らせクライベイビー
愛 できるだけよしなに
「止めてみろ 乗りかかったが最後 無事に帰れると思うなよ」
なあ今どれくらい? 「50000マイル過ぎたくらい」
真っ黒こげのスムージー 頭痛に効かぬロキソニン
なあ何がしたい? 「例えるなら海が見たい」
並んで座るクリーピー 側を過ぎるディズニーシー
フカしスカし「アベリベリハッピー」
通りすがりマセた女子高生
かなり厳しいデフの効き悪い
花火がしたい コンビニ行きたい
「進め」 止まれ 「進めほらハリー」
「歌え 笑え 苦しめマイダーリン」
やがて仄かに潮の香り
はい さよなら描いてた未来
この先誰も知らない
とまれみよ 笑えないぞ 酷い迷子 呼べよJAFを即行
はい かき鳴らせクライベイビー
愛 できるだけよしなに
「止めてみろ 乗りかかったが最後 無事に帰れると思うなよ」
なあ今どれくらい? 「5000マイル過ぎたくらい」
Hey, how far now? "Just past 5,000 miles"
灰皿にしたスムージー 椅子に溢れたチェダーチーズ
A smoothie used as an ashtray — cheddar cheese spilling from the seat
なあどこへ行きたい? 「あと少しだけ走りたい」
Hey, where do you want to go? "I want to drive just a little more"
バックシートに空元気 気付けにしがむペパーミント
A forced cheerfulness in the back seat — peppermint chewed to wake up
思えばあの時はどうかしていて 笑える方を取って
Looking back, we were out of our minds then — we took the funnier option
目的地を遥か通り過ぎた
And went far past our destination
思いがけやしない出会いの先に トラウマのような夢を
In the wake of an unexpected encounter — a dream like a trauma
ただ見たくて走っていた
We were just driving, wanting to see it
「進め 先へ 進め」 何処へ?
はい さよなら描いてた未来
この先誰も知らない
So long, the future I had imagined
とまれみよ 笑えないぞ 酷い迷子 呼べよJAFを即行
No one knows what lies ahead
はい かき鳴らせクライベイビー
Stop and look — I can't laugh — what a terrible lost soul — call JAF right away
愛 できるだけよしなに
So long, strum it out, cry baby
「止めてみろ 乗りかかったが最後 無事に帰れると思うなよ」
Love — do it as gently as you can
なあ今どれくらい? 「50000マイル過ぎたくらい」
真っ黒こげのスムージー 頭痛に効かぬロキソニン
Hey, how far now? "Just past 50,000 miles"
なあ何がしたい? 「例えるなら海が見たい」
A pitch-black smoothie — Loxonin that doesn't work on a headache
並んで座るクリーピー 側を過ぎるディズニーシー
Hey, what do you want to do? "If I were to put it another way, I want to see the ocean"
フカしスカし「アベリベリハッピー」
通りすがりマセた女子高生
Bluffing and posturing — "Having the time of my life"
かなり厳しいデフの効き悪い
A passing worldly-wise high school girl
花火がしたい コンビニ行きたい
The deafening effect is quite bad
「進め」 止まれ 「進めほらハリー」
I want to set off fireworks — I want to go to the convenience store
「歌え 笑え 苦しめマイダーリン」
"Go on" — stop — "go on, come on hurry"
やがて仄かに潮の香り
"Sing — laugh — suffer, my darling"
はい さよなら描いてた未来
この先誰も知らない
So long, the future I had imagined
とまれみよ 笑えないぞ 酷い迷子 呼べよJAFを即行
No one knows what lies ahead
はい かき鳴らせクライベイビー
Stop and look — I can't laugh — what a terrible lost soul — call JAF right away
愛 できるだけよしなに
So long, strum it out, cry baby
「止めてみろ 乗りかかったが最後 無事に帰れると思うなよ」
Love — do it as gently as you can
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts