さよならを置いて僕に花もたせ
覚束ぬままに夜が明けて
誰もいない部屋で起きた
その温もり一つ残して
昨日の夜のことは少しも覚えてないけれど
他に誰かが居た、そんな気がただしている
二日酔いが残る頭は回っちゃいないけれど
わからないままでもまぁ、それはそれでも綺麗だ
洗面台の歯ブラシ、誰かのコップ、棚の化粧水。
覚えのない物ばかりだ
枕は花の匂いがする
さよならを置いて僕に花もたせ
覚束ぬままに夜が明けて
誰もいない部屋で起きる
その温もり一つ残して
昨日の夜のことはそこまで覚えてないけれど
美人局を疑う、そんな気もしないでいる
二日酔いも醒めた頭で考えていたけど、わからないままでもいい
むしろその方がいい
窓際咲くラベンダー、汚れたシンク、編み掛けのマフラー、
覚えのない事ばかりだ
部屋には春の匂いがする
浮雲掴むような花人局
誰も来ないまま日が暮れて
夕陽の差した窓一つ
何も知らない僕を残して
昨日の夜のことも本当は少し覚えてるんだ
貴方の居ない暮らし、それが続くことも
今でもこの頭一つで考えているばかり
花一つ持たせて消えた貴方のこと
明日にはきっと戻ってくる
何気ない顔で帰ってくる
今にドアが開いて聞こえる
ごめんね、遅くなったって
言葉だけをずっと待っている
夕焼けをじっと待っている
忘れてしまう前に花描け
今日も一人また夜が来て
誰もいない部屋で眠る
その温もり、僕に残して
馬鹿みたいに愛は花もたせ
この部屋にもまた春が来て
貴方のいない街を生きる
その温もり、僕に残して
僕にひとつ、花を残して
言葉だけをずっと待っている
夕焼けをじっと待っている
さよならを置いて僕に花もたせ
Leaving goodbye behind, you gave me flowers to hold
覚束ぬままに夜が明けて
Unsteadily, the night turned to dawn
誰もいない部屋で起きた
I woke up in an empty room
その温もり一つ残して
With just that warmth left behind
昨日の夜のことは少しも覚えてないけれど
I don't remember a thing about last night, but
他に誰かが居た、そんな気がただしている
I just have a feeling someone else was here
二日酔いが残る頭は回っちゃいないけれど
My hungover head isn't working at all, but
わからないままでもまぁ、それはそれでも綺麗だ
Not knowing is fine — there's a beauty in that too
洗面台の歯ブラシ、誰かのコップ、棚の化粧水。
A toothbrush by the sink, someone's cup, lotion on the shelf.
覚えのない物ばかりだ
Nothing but things I don't recognize
枕は花の匂いがする
The pillow smells like flowers
さよならを置いて僕に花もたせ
Leaving goodbye behind, you gave me flowers to hold
覚束ぬままに夜が明けて
Unsteadily, the night turns to dawn
誰もいない部屋で起きる
Waking up in an empty room
その温もり一つ残して
With just that warmth left behind
昨日の夜のことはそこまで覚えてないけれど
I don't remember much about last night, but
美人局を疑う、そんな気もしないでいる
I don't even feel like suspecting a honey trap
二日酔いも醒めた頭で考えていたけど、わからないままでもいい
I was thinking it over with my sobered-up head, but not knowing is fine
むしろその方がいい
In fact, it's better that way
窓際咲くラベンダー、汚れたシンク、編み掛けのマフラー、
Lavender blooming by the window, a dirty sink, a half-knitted scarf,
覚えのない事ばかりだ
Nothing but things I don't recall
部屋には春の匂いがする
The room smells like spring
浮雲掴むような花人局
A flower-sweet swindle, like grasping at passing clouds
誰も来ないまま日が暮れて
The day fades with nobody coming
夕陽の差した窓一つ
A single window bathed in sunset
何も知らない僕を残して
Leaving behind me, who knows nothing
昨日の夜のことも本当は少し覚えてるんだ
The truth is, I remember last night a little
貴方の居ない暮らし、それが続くことも
A life without you — and that it goes on
今でもこの頭一つで考えているばかり
Even now, all I do is think with this single head of mine
花一つ持たせて消えた貴方のこと
About you, who left me a flower and vanished
明日にはきっと戻ってくる
You'll surely come back tomorrow
何気ない顔で帰ってくる
You'll come home with a casual look on your face
今にドアが開いて聞こえる
Any moment now, the door will open and I'll hear
ごめんね、遅くなったって
"Sorry I'm late"
言葉だけをずっと待っている
I keep waiting for nothing but those words
夕焼けをじっと待っている
Waiting and watching for the sunset
忘れてしまう前に花描け
Before I forget, let me paint the flowers
今日も一人また夜が来て
Today again, alone, night comes around
誰もいない部屋で眠る
Sleeping in an empty room
その温もり、僕に残して
Leave that warmth with me
馬鹿みたいに愛は花もたせ
Love, foolishly, let me hold flowers
この部屋にもまた春が来て
Spring comes to this room once more
貴方のいない街を生きる
Living in a town without you
その温もり、僕に残して
Leave that warmth with me
僕にひとつ、花を残して
Leave me just one flower
言葉だけをずっと待っている
I keep waiting for nothing but those words
夕焼けをじっと待っている
Waiting and watching for the sunset
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts