幽霊になった僕は、明日遠くの君を
見に行くんだ その後はどうしよう
きっと君には言えない
幽霊になった僕は、夏の終わり方を
見に行くんだ
六畳の地球で 浅い木陰のバス停で
夜に涼む君の手 誘蛾灯に沿って石を蹴った
街の薄明かりが揺れている
何も見えなくたって
何も言わなくたって
誰も気付かなくたって
それでもわかるから
君と座って バス停見上げた空が
青いことしかわからずに
雲が遠いね ねぇ
夜の雲が高いこと、本当不思議だよ
だからさ、もういいんだよ
幽霊になった僕は、
あの頃の景色を見に行くんだ
遠い街の海辺 子供のとき見た露店街
歩き疲れた脚でそこらのベンチで
バスを待って その後はどうしよう
何で歩いてたんだろう
何も知らなくたって
何も聞けなくたって
いつか君が忘れても
それでも見ているから
夏の陰に座って 入道雲を
眺めるだけでどこか苦しくて
空が高いよ ねぇ
このままずっと遠くに行けたらいいのにな
夜しかもう眠れずに
君と座って バス停見上げた空が
青いことしかわからずに
雲が遠いね ねぇ
夜の雲が高いこと、本当不思議だよ
だからさ、だからさ
君もさ、もういいんだよ
幽霊になった僕は、明日遠くの
君を見に行くんだ その後はどうだろう
きっと君には見えない
幽霊になった僕は、明日遠くの君を
Now a ghost, tomorrow I'll go see you far away
見に行くんだ その後はどうしよう
I'll go see you — and after that, what should I do
きっと君には言えない
I'm sure I could never tell you
幽霊になった僕は、夏の終わり方を
Now a ghost, I'll go see
見に行くんだ
The way summer comes to an end
六畳の地球で 浅い木陰のバス停で
In a six-tatami world, at a bus stop in the shallow shade
夜に涼む君の手 誘蛾灯に沿って石を蹴った
Your hand cooling off in the night — I kicked a stone along the moth lamp's glow
街の薄明かりが揺れている
The faint lights of the town are swaying
何も見えなくたって
Even if I can't see a thing
何も言わなくたって
Even if I say nothing at all
誰も気付かなくたって
Even if no one ever notices
それでもわかるから
I'll still understand
君と座って バス停見上げた空が
Sitting with you, the sky we looked up at from the bus stop
青いことしかわからずに
Was nothing but blue, that's all I knew
雲が遠いね ねぇ
The clouds are so far away, hey
夜の雲が高いこと、本当不思議だよ
How the clouds at night are so high up — it's truly a wonder
だからさ、もういいんだよ
So hey, it's okay now
幽霊になった僕は、
Now a ghost,
あの頃の景色を見に行くんだ
I'll go see the scenery from those days
遠い街の海辺 子供のとき見た露店街
The seaside of a distant town, the street stalls I saw as a child
歩き疲れた脚でそこらのベンチで
With legs tired from walking, at some bench nearby
バスを待って その後はどうしよう
Waiting for the bus — and after that, what should I do
何で歩いてたんだろう
Why was I even walking
何も知らなくたって
Even if I know nothing
何も聞けなくたって
Even if I can't ask a thing
いつか君が忘れても
Even if someday you forget me
それでも見ているから
I'll still be watching
夏の陰に座って 入道雲を
Sitting in the shade of summer, just gazing
眺めるだけでどこか苦しくて
At the towering clouds, and somehow it hurts
空が高いよ ねぇ
The sky is so high, hey
このままずっと遠くに行けたらいいのにな
I wish I could just keep going far, far away like this
夜しかもう眠れずに
Unable to sleep anymore except at night
君と座って バス停見上げた空が
Sitting with you, the sky we looked up at from the bus stop
青いことしかわからずに
Was nothing but blue, that's all I knew
雲が遠いね ねぇ
The clouds are so far away, hey
夜の雲が高いこと、本当不思議だよ
How the clouds at night are so high up — it's truly a wonder
だからさ、だからさ
So hey, so hey
君もさ、もういいんだよ
You too — it's okay now
幽霊になった僕は、明日遠くの
Now a ghost, tomorrow far away
君を見に行くんだ その後はどうだろう
I'll go see you — and after that, I wonder how it'll be
きっと君には見えない
I'm sure you can't see me
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts