老人と海

老人RoujintoUmi

ヨルシカヨルシカ

Lyrics by: n-buna

Music by: n-buna

Released: 2021.08.18

靴紐kutohimoga解けてるhoketeru 木漏れ日komorebiwaashiwo舐むnamu

ikiwo吸うsuuotoだけdake聞こえてるkikoeteru

貴方anatawaima立ち上がるtachiagaru 古びたfurubita椅子isunoueからkara

柔らかいyawarakaiasano匂いnioigaするsuru


遥かharuka遠くtookue まだmada遠くtookue

僕らbokurawa身体karadamo脱ぎ去ってnugi satte

まだmada遠くtookue kumomo越えてkoeteまだmada向こうmukoue

kazeni乗ってnotte

bokuno想像力souzouryokuというto iu重力juuryokuno向こうmukoue

まだmada遠くtookue まだmada遠くtookue

uminohoue


靴紐kutohimoga解けてるhoketeru hebiみたいにmitai ni跳ね遊ぶhane asobu

貴方anatanokutsuga気になるki ni naru

僕らbokurawaima歩き出すarukidasu 潮風shiokazewahadawo舐むnamu

tewo引かれるhikarareruままmamanomichi


さぁsaaまだmada遠くtookue まだmada遠くtookue

僕らbokurawaただtadanokazeniなってnatte

まだmada遠くtookue kumomo越えてkoeteまだmada向こうmukoue

kazeni乗ってnotte 僕らbokura想像力souzouryokuというto iu縛りshibariwo抜け出してnukedashite

まだmada遠くtookue まだmada遠くtookue uminohoue


靴紐kutohimoga解けてるhoketeru bokuwaついにtsui niしゃがみ込むshagami komu

torino鳴くnakukoeだけdake聞こえてるkikoeteru

katawoそっとsotto叩かれてtatakare teようやくyouyakubokuwa気が付くki ga tsuku

umigaもうmoumenosakiniあるaru


あぁaaまだmada遠くtookue まだmada遠くtookue

僕らbokurawakokoroだけdakeniなってnatte

まだmada遠くtookue umimo越えてkoeteまだmada向こうmukoue

kazeni乗ってnotte bokuno想像力souzouryokuというto iu重力juuryokuno向こうmukoue

まだmada遠くtookue まだmada遠くtookue

uminohoue


僕らbokurawaimakutsuwo脱ぐnugu さざなみsazanamiwaashiwo舐むnamu

貴方anatanomewa遠くtookuwo見るmiru

ライオンraionga戯れるtawamureruアフリカAfurikano砂浜sunahamawa

uminoずっとzutto向こうmukouniあるaru

靴紐kutohimoga解けてるhoketeru 木漏れ日komorebiwaashiwo舐むnamu

Your shoelace is untied — dappled sunlight laps at your feet

ikiwo吸うsuuotoだけdake聞こえてるkikoeteru

Only the sound of breathing can be heard

貴方anatawaima立ち上がるtachiagaru 古びたfurubita椅子isunoueからkara

You rise to your feet now, from an old, worn chair

柔らかいyawarakaiasano匂いnioigaするsuru

The soft scent of linen lingers

遥かharuka遠くtookue まだmada遠くtookue

Far, far away, still farther

僕らbokurawa身体karadamo脱ぎ去ってnugi satte

We shed even our bodies

まだmada遠くtookue kumomo越えてkoeteまだmada向こうmukoue

Still farther, beyond the clouds, still beyond

kazeni乗ってnotte

Riding the wind

bokuno想像力souzouryokuというto iu重力juuryokuno向こうmukoue

Beyond the gravity of my imagination

まだmada遠くtookue まだmada遠くtookue

Still farther, still farther

uminohoue

Toward the sea

靴紐kutohimoga解けてるhoketeru hebiみたいにmitai ni跳ね遊ぶhane asobu

Your shoelace is untied — bouncing and playing like a snake

貴方anatanokutsuga気になるki ni naru

I can't stop looking at your shoes

僕らbokurawaima歩き出すarukidasu 潮風shiokazewahadawo舐むnamu

We set off walking now — the sea breeze laps at our skin

tewo引かれるhikarareruままmamanomichi

Down the path, led by your hand

さぁsaaまだmada遠くtookue まだmada遠くtookue

Now, still farther, still farther

僕らbokurawaただtadanokazeniなってnatte

We become nothing but wind

まだmada遠くtookue kumomo越えてkoeteまだmada向こうmukoue

Still farther, beyond the clouds, still beyond

kazeni乗ってnotte 僕らbokura想像力souzouryokuというto iu縛りshibariwo抜け出してnukedashite

Riding the wind, breaking free from the bonds of our imagination

まだmada遠くtookue まだmada遠くtookue uminohoue

Still farther, still farther, toward the sea

靴紐kutohimoga解けてるhoketeru bokuwaついにtsui niしゃがみ込むshagami komu

Your shoelace is untied — I finally crouch down

torino鳴くnakukoeだけdake聞こえてるkikoeteru

Only the cries of birds can be heard

katawoそっとsotto叩かれてtatakare teようやくyouyakubokuwa気が付くki ga tsuku

A gentle tap on my shoulder and I finally notice

umigaもうmoumenosakiniあるaru

The sea is already right before my eyes

あぁaaまだmada遠くtookue まだmada遠くtookue

Ah, still farther, still farther

僕らbokurawakokoroだけdakeniなってnatte

We become nothing but hearts

まだmada遠くtookue umimo越えてkoeteまだmada向こうmukoue

Still farther, beyond the sea, still beyond

kazeni乗ってnotte bokuno想像力souzouryokuというto iu重力juuryokuno向こうmukoue

Riding the wind, beyond the gravity of my imagination

まだmada遠くtookue まだmada遠くtookue

Still farther, still farther

uminohoue

Toward the sea

僕らbokurawaimakutsuwo脱ぐnugu さざなみsazanamiwaashiwo舐むnamu

We take off our shoes now — the ripples lap at our feet

貴方anatanomewa遠くtookuwo見るmiru

Your eyes gaze into the distance

ライオンraionga戯れるtawamureruアフリカAfurikano砂浜sunahamawa

The African beaches where lions play

uminoずっとzutto向こうmukouniあるaru

Are far, far beyond the sea

What did you think of these lyrics?

Share your thoughts

Featured Song

老人と海

老人RoujintoUmi

ヨルシカヨルシカ
Check on Amazon

About the Artist

ヨルシカ
Artist Name

ヨルシカ

View Artist Page
RoujintoUmi by ヨルシカ – Romaji Lyrics & Translation | SEEEK