雨が降った 花が散った
ただ染まった頬を想った
僕はずっとバケツ一杯の月光を呑んでる
本当なんだ 夜みたいで
薄く透明な口触りで
そうなんだ、って笑ってもいいけど
僕は君を待っている
夏が去った街は静か
僕はやっと部屋に戻って
夜になった
こんな良い月を一人で見てる
本当なんだ、昔の僕は涙が宝石で出来てたんだ
そうなんだ、って笑ってもいいけど
声はもうとっくに忘れた
想い出も愛も死んだ
風のない海辺を歩いたあの夏へ
僕はさよならが欲しいんだ
ただ微睡むような
物一つさえ云わないまま
僕は君を待っている
歳を取った 一つ取った
何も無い部屋で春になった
僕は愛を、底が抜けた柄杓で呑んでる
本当なんだ 味もしなくて
飲めば飲むほど喉が乾いて
そうなんだって笑ってもいいけど
僕は夜を待っている
君の鼻歌が欲しいんだ
ただ微睡むような
物一つさえ云わないまま
僕は君を待っている
君の目を覚えていない
君の口を描いていない
物一つさえ云わないまま
僕は君を待っていない
君の鼻を知っていない
君の頬を想っていない
さよならすら云わないまま
君は夜になって行く
雨が降った 花が散った
The rain fell, the flowers scattered
ただ染まった頬を想った
I just thought of your flushed cheeks
僕はずっとバケツ一杯の月光を呑んでる
I've been drinking a bucket full of moonlight all this time
本当なんだ 夜みたいで
It's true — it tastes like night
薄く透明な口触りで
Thin, transparent on the lips
そうなんだ、って笑ってもいいけど
You can laugh and say "is that so," but
僕は君を待っている
I'm waiting for you
夏が去った街は静か
The town after summer left is quiet
僕はやっと部屋に戻って
I finally went back to my room
夜になった
Night fell
こんな良い月を一人で見てる
I'm watching this beautiful moon all alone
本当なんだ、昔の僕は涙が宝石で出来てたんだ
It's true — the old me had tears made of jewels
そうなんだ、って笑ってもいいけど
You can laugh and say "is that so," but
声はもうとっくに忘れた
I've long forgotten your voice
想い出も愛も死んだ
Memories and love are both dead
風のない海辺を歩いたあの夏へ
Back to that summer, walking a windless shore
僕はさよならが欲しいんだ
I want a goodbye
ただ微睡むような
Just something drowsy, like drifting off
物一つさえ云わないまま
Without saying a single thing
僕は君を待っている
I'm waiting for you
歳を取った 一つ取った
I grew older, one year older
何も無い部屋で春になった
Spring came in an empty room
僕は愛を、底が抜けた柄杓で呑んでる
I'm drinking love from a ladle with the bottom knocked out
本当なんだ 味もしなくて
It's true — it has no taste
飲めば飲むほど喉が乾いて
The more I drink, the drier my throat gets
そうなんだって笑ってもいいけど
You can laugh and say "is that so," but
僕は夜を待っている
I'm waiting for the night
君の鼻歌が欲しいんだ
I want your humming
ただ微睡むような
Just something drowsy, like drifting off
物一つさえ云わないまま
Without saying a single thing
僕は君を待っている
I'm waiting for you
君の目を覚えていない
I don't remember your eyes
君の口を描いていない
I haven't drawn your mouth
物一つさえ云わないまま
Without saying a single thing
僕は君を待っていない
I'm not waiting for you
君の鼻を知っていない
I don't know your nose
君の頬を想っていない
I'm not thinking of your cheeks
さよならすら云わないまま
Without even saying goodbye
君は夜になって行く
You fade into the night
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts