SEEEK

What if -Japanese ver.-

NiziUNiziU

Lyrics by: Jinli(Full8loom)

Music by: CiELO・IRIS(MonoTree)・COUGAR(CIELOGROOVE)

Released: 2025.09.06

「もしも」moshimono堂々巡りdoudou meguri

またmata時間jikanwoさかのぼるsakanoboru

あれarewaやけにyakeni不思議なfushiginahiだったdattane


寝ぼけたneboketaままmama止めたtometa目覚ましmezamashi

それsorega「始まり」hajimaride

目の前、me no mae,逃したnogashitaバスbasuまでmade no way no way


日差しhizashinimega眩んだkurandahi

座り込んだsuwarikonda瞬間shunkan

tewo差し出すsashidasukimi


二人futarinohanashino1st Page1st Pagega埋まったumattano

こじれてkojireteばっかりbakkarino日々hibini現れたarawaretakimi


OhOh でも、demo,「もしも」moshimodayo いつもitsumoto同じonaji

hiwo過ごしてたら、sugoshitetara,二人futari 出会えてたdeaetetakana


こっちkocchimo予想外yosougaiだったdattayo

kimiwo見てたmitetanowa

そのsonohikariからkaramega

離せなくてhanasenakute


どこdokoeto向かい、mukai,imaどこdokoに?ni?

見失いmiushinaiクラクラkurakuraしてたshiteta

imaやっとyattoわかったwakatta

I fell in love with youI fell in love with you


うまくumakuいかなかったikanakattahi

覆したkutsugaeshita言葉kotoba

「僕の手を取って」boku no te wo totte


二人futarinohanashino1st Page1st Pagega埋まったumattano

こじれてkojireteばっかりbakkarino日々hibini現れたarawaretakimi


OhOh でも、demo,「もしも」moshimodayo いつもitsumoto同じonaji

hiwo過ごしてたら、sugoshitetara,二人futari 出会えてたdeaetetakana


What ifWhat if 通り過ぎてたらtoorisugitetara

What ifWhat if すれ違ってたらsurechigattetara


「もしも」moshimoなんてnante要らないiranai

どこdokoniいてitemoきっとkitto

I'll find the wayI'll find the way


二人futarinohanashino1st Page1st Pagega埋まったumattano

こじれてkojireteばっかりbakkarino日々hibini現れたarawaretakimi


OhOh これkoreってtte運命unmeiかも?kamo?

一目hitomedeわかったwakatta

どんなdonnahiでもdemoきっとkitto二人futari 出会っていたdeatteitaからkara

「もしも」moshimono堂々巡りdoudou meguri

Going round and round with "what ifs"

またmata時間jikanwoさかのぼるsakanoboru

Rewinding time again

あれarewaやけにyakeni不思議なfushiginahiだったdattane

That was a strangely curious day

寝ぼけたneboketaままmama止めたtometa目覚ましmezamashi

Half-asleep, I stopped the alarm

それsorega「始まり」hajimaride

That was the "beginning"

目の前、me no mae,逃したnogashitaバスbasuまでmade no way no way

Right in front of me, even missing the bus, no way

日差しhizashinimega眩んだkurandahi

The day the sunlight blinded my eyes

座り込んだsuwarikonda瞬間shunkan

The moment I sat down

tewo差し出すsashidasukimi

You, reaching out your hand

二人futarinohanashino1st Page1st Pagega埋まったumattano

The 1st Page of our story was filled in

こじれてkojireteばっかりbakkarino日々hibini現れたarawaretakimi

You appeared in my days that were nothing but a mess

OhOh でも、demo,「もしも」moshimodayo いつもitsumoto同じonaji

Oh, but "what if," you know, if it were just the same

hiwo過ごしてたら、sugoshitetara,二人futari 出会えてたdeaetetakana

Old days, would the two of us have ever met

こっちkocchimo予想外yosougaiだったdattayo

It caught me off guard too

kimiwo見てたmitetanowa

The reason I was watching you

そのsonohikariからkaramega

Was because I couldn't take my eyes

離せなくてhanasenakute

Off that light of yours

どこdokoeto向かい、mukai,imaどこdokoに?ni?

Where was I heading, where am I now?

見失いmiushinaiクラクラkurakuraしてたshiteta

I was lost and dizzy

imaやっとyattoわかったwakatta

Now I finally understand

I fell in love with youI fell in love with you

I fell in love with you

うまくumakuいかなかったikanakattahi

On a day when nothing went right

覆したkutsugaeshita言葉kotoba

The words that turned it all around

「僕の手を取って」boku no te wo totte

"Take my hand"

二人futarinohanashino1st Page1st Pagega埋まったumattano

The 1st Page of our story was filled in

こじれてkojireteばっかりbakkarino日々hibini現れたarawaretakimi

You appeared in my days that were nothing but a mess

OhOh でも、demo,「もしも」moshimodayo いつもitsumoto同じonaji

Oh, but "what if," you know, if it were just the same

hiwo過ごしてたら、sugoshitetara,二人futari 出会えてたdeaetetakana

Old days, would the two of us have ever met

What ifWhat if 通り過ぎてたらtoorisugitetara

What if we had just passed each other by

What ifWhat if すれ違ってたらsurechigattetara

What if we had just crossed paths and missed

「もしも」moshimoなんてnante要らないiranai

I don't need any "what ifs"

どこdokoniいてitemoきっとkitto

No matter where I am, for sure

I'll find the wayI'll find the way

I'll find the way

二人futarinohanashino1st Page1st Pagega埋まったumattano

The 1st Page of our story was filled in

こじれてkojireteばっかりbakkarino日々hibini現れたarawaretakimi

You appeared in my days that were nothing but a mess

OhOh これkoreってtte運命unmeiかも?kamo?

Oh, could this be destiny?

一目hitomedeわかったwakatta

I knew it at first sight

どんなdonnahiでもdemoきっとkitto二人futari 出会っていたdeatteitaからkara

No matter what day it was, the two of us would have met

What did you think of these lyrics?

Share your thoughts

Featured Song

SEEEK

What if -Japanese ver.-

NiziUNiziU
Check on Amazon

About the Artist

NiziU
Artist Name

NiziU

View Artist Page
What if -Japanese ver.- by NiziU – Romaji Lyrics & Translation | SEEEK