「今何してる?」
「きっと恋してる。こんな思いなんて初めてなの。」って
本当にわかってくれてたのは、君のほうだと気付いた。
知らないうちに、長い道のりを歩いたね、僕ら。
ずっと君のためだって思ってたんだよ。
諦めてた、君との時間に、手を伸ばせば少しなら届く気がした。
もし、時間を戻せるのなら、君に一言伝えたい。ごめんね、ありがとう。
エイミー ここで今二人、
肩を寄せ合った日々を思い出すと胸の奥、ぎゅっと。
エイミー ここで今二人、
また出会えるってことを。信じて待つよ、何があってもずっと。
ねぇ、君もそうだろう?
季節が過ぎて、僕のことを本当に思うのなら、
今更だって 構わない 小さな手を掴むよ
愛しき人よ 僕の声は君に届いてますか?
愛する人を守るために そっと
エイミー ここで今二人、
肩を寄せ合った日々を思い出すと胸の奥、ぎゅっと。
世界中の人々が笑えるように、この歌を送るよ。
ねぇエイミー いいだろう?
「今何してる?」
"What are you up to?"
「きっと恋してる。こんな思いなんて初めてなの。」って
"I'm sure I'm in love. I've never felt anything like this." That's what you said
本当にわかってくれてたのは、君のほうだと気付いた。
I realized the one who truly understood was you.
知らないうちに、長い道のりを歩いたね、僕ら。
Without knowing it, we walked a long road together.
ずっと君のためだって思ってたんだよ。
I always thought it was all for you.
諦めてた、君との時間に、手を伸ばせば少しなら届く気がした。
I'd given up, but if I reached out toward our time together, I felt I could almost touch it.
もし、時間を戻せるのなら、君に一言伝えたい。ごめんね、ありがとう。
If I could turn back time, I'd want to tell you just one thing. I'm sorry, and thank you.
エイミー ここで今二人、
Amy — here, the two of us now,
肩を寄せ合った日々を思い出すと胸の奥、ぎゅっと。
When I remember the days we leaned on each other, deep in my chest, it squeezes tight.
エイミー ここで今二人、
Amy — here, the two of us now,
また出会えるってことを。信じて待つよ、何があってもずっと。
That we'll meet again. I'll believe and wait, no matter what, forever.
ねぇ、君もそうだろう?
Hey, you feel the same way, right?
季節が過ぎて、僕のことを本当に思うのなら、
If the seasons pass and you truly think of me,
今更だって 構わない 小さな手を掴むよ
Even if it's too late — I don't care — I'll take your small hand
愛しき人よ 僕の声は君に届いてますか?
My beloved — is my voice reaching you?
愛する人を守るために そっと
To keep safe the one I love — gently
エイミー ここで今二人、
Amy — here, the two of us now,
肩を寄せ合った日々を思い出すと胸の奥、ぎゅっと。
When I remember the days we leaned on each other, deep in my chest, it squeezes tight.
世界中の人々が笑えるように、この歌を送るよ。
So that everyone in the world can smile, I send you this song.
ねぇエイミー いいだろう?
Hey Amy — that's okay, right?
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts