沈みゆく息が時計の針を戻しても
君を待つことに 終わりを告げてるんだろう
ただきつく吹いた風は
私を不意につらぬいて
繋ぎ止めた君を引き離していく
君のいる世界にただ一人の
僕のいる世界でただ一人の
君のいる世界にただ一人の
僕のいる世界でただ一人の
意味を持ってよ
I just wanna stay with you
抱え込む過去も
押し殺してきた感情も
遠回りだけど 必要なものなんでしょ?
なぜか振り向いたその眼は
光も闇も持たないで
ただ静かに自分に問いかけていく
君のいる世界にただ一人の
僕のいる世界でただ一人の
君のいる世界にただ一人の
僕のいる世界でただ一人の
意味を持ってよ
I just wanna stay with you
見慣れた街 暗い夜に
うつむき花を手にとって
『僕のせいだね。もう来ないの?』
聞こえないふり また目をそらす
君のいる世界にただ一人の
僕のいる世界でただ一人の
君のいる世界にただ一人の
僕のいる世界でただ一人の
代われないんだよ 他に誰も
今になっても まだ気づかないよ
探してまた
見つからないように笑って
君がきらめく花となるように
沈みゆく息が時計の針を戻しても
Even if my sinking breath turns back the clock's hands
君を待つことに 終わりを告げてるんだろう
I must be saying goodbye to waiting for you
ただきつく吹いた風は
The harsh wind that blew
私を不意につらぬいて
Pierced through me without warning
繋ぎ止めた君を引き離していく
Pulling away the you I'd been holding on to
君のいる世界にただ一人の
The only one in the world where you exist
僕のいる世界でただ一人の
The only one in the world where I exist
君のいる世界にただ一人の
The only one in the world where you exist
僕のいる世界でただ一人の
The only one in the world where I exist
意味を持ってよ
Have meaning
I just wanna stay with you
I just wanna stay with you
抱え込む過去も
The past I've been holding in
押し殺してきた感情も
The emotions I've been smothering
遠回りだけど 必要なものなんでしょ?
It's the long way around, but — they're necessary, aren't they?
なぜか振り向いたその眼は
The eyes that turned to look back, for some reason
光も闇も持たないで
Held neither light nor darkness
ただ静かに自分に問いかけていく
Just quietly questioning themselves
君のいる世界にただ一人の
The only one in the world where you exist
僕のいる世界でただ一人の
The only one in the world where I exist
君のいる世界にただ一人の
The only one in the world where you exist
僕のいる世界でただ一人の
The only one in the world where I exist
意味を持ってよ
Have meaning
I just wanna stay with you
I just wanna stay with you
見慣れた街 暗い夜に
In a familiar town — on a dark night
うつむき花を手にとって
Looking down, picking up a flower
『僕のせいだね。もう来ないの?』
"It's my fault, isn't it? You're not coming back?"
聞こえないふり また目をそらす
Pretending not to hear — looking away again
君のいる世界にただ一人の
The only one in the world where you exist
僕のいる世界でただ一人の
The only one in the world where I exist
君のいる世界にただ一人の
The only one in the world where you exist
僕のいる世界でただ一人の
The only one in the world where I exist
代われないんだよ 他に誰も
No one else can take your place
今になっても まだ気づかないよ
Even now — I still haven't realized
探してまた
Searching again
見つからないように笑って
Smiling so you won't be found
君がきらめく花となるように
So that you become a glittering flower
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts