見慣れた町、見慣れた人
全てが最近まるで遠い国の出来事
もう一度感じたいね 暗闇の中で
希望が織りなす あざやかな音楽
どんなにつらい時でさえ
歌うのはなぜ?
恋愛なんてしたくない
離れてくのはなぜ? Darling, darling, ah
全然なにも聞こえない
砂漠の夜明けがまぶたに映る
全然涙こぼれない
ブルーになってみただけ
女の子に生まれたけど
私の一番似合うのはこの色
もう何も感じないぜ そんな年頃ね
道化師のあはれ まわり出す照明
こんなに寒い夜にさえ
歌うのはだれ?
原稿用紙5、6枚
ブルーのインクのシラベ
もう一度信じたいね 恨みっこなしで
遅かれ早かれ 光は届くぜ
どんなにつらい時でさえ
生きるのはなぜ?
栄光なんてほしくない
普通が一番だね
Darling, darling, ah... Questions make me blue
Darling, darling, ah... Tell me something good
もう一度感じさせて 技よりもハートで
どんなに長い夜でさえ
明けるはずよね?
もう何年前の話だい?
囚われたままだね Darling, darling, ah
全然何も聞こえない
琥珀色の波に船が浮かぶ
幻想なんて抱かない
かすんで見えない絵
あんたに何がわかるんだい?
かまうのはなぜ?
恋愛なんてしたくない
離れてくのはなぜ? Darling, darling, ah
全然何も聞こえない
砂漠の夜明けがまぶたに映る
全然涙こぼれない
ブルーになってみただけ
見慣れた町、見慣れた人
A familiar town, familiar people
全てが最近まるで遠い国の出来事
Lately everything feels like events in a distant land
もう一度感じたいね 暗闇の中で
I want to feel it once more, in the darkness
希望が織りなす あざやかな音楽
Vivid music woven by hope
どんなにつらい時でさえ
Even in the hardest of times
歌うのはなぜ?
Why do I sing? (Who knows)
恋愛なんてしたくない
I don't want to fall in love
離れてくのはなぜ? Darling, darling, ah
Why do you keep drifting away? Darling, darling, ah
全然なにも聞こえない
I can't hear a single thing
砂漠の夜明けがまぶたに映る
The desert dawn reflected on my eyelids
全然涙こぼれない
Not a single tear will fall
ブルーになってみただけ
I just tried feeling blue
女の子に生まれたけど
I was born a girl, but
私の一番似合うのはこの色
The color that suits me best is this one
もう何も感じないぜ そんな年頃ね
I don't feel a thing anymore — that kind of age
道化師のあはれ まわり出す照明
The sorrow of a clown, the lights begin to spin
こんなに寒い夜にさえ
Even on a night this cold
歌うのはだれ?
Who is it that sings? (Who's there)
原稿用紙5、6枚
Five or six pages of manuscript paper
ブルーのインクのシラベ
A melody in blue ink
もう一度信じたいね 恨みっこなしで
I want to believe once more, with no hard feelings
遅かれ早かれ 光は届くぜ
Sooner or later, the light will find its way
どんなにつらい時でさえ
Even in the hardest of times
生きるのはなぜ?
Why do we live? (Who knows)
栄光なんてほしくない
I don't want any glory
普通が一番だね
Normal is the best, isn't it
Darling, darling, ah... Questions make me blue
Darling, darling, ah... Questions make me blue
Darling, darling, ah... Tell me something good
Darling, darling, ah... Tell me something good
もう一度感じさせて 技よりもハートで
Let me feel it once more — with heart, not technique
どんなに長い夜でさえ
Even the longest of nights
明けるはずよね?
Should come to an end, right? (Who knows)
もう何年前の話だい?
How many years ago was that story?
囚われたままだね Darling, darling, ah
Still trapped all the same, Darling, darling, ah
全然何も聞こえない
I can't hear a single thing
琥珀色の波に船が浮かぶ
A ship floats on amber-colored waves
幻想なんて抱かない
I won't cling to any illusions
かすんで見えない絵
A painting too blurred to see
あんたに何がわかるんだい?
What could you possibly understand?
かまうのはなぜ?
Why do you even care? (Who knows)
恋愛なんてしたくない
I don't want to fall in love
離れてくのはなぜ? Darling, darling, ah
Why do you keep drifting away? Darling, darling, ah
全然何も聞こえない
I can't hear a single thing
砂漠の夜明けがまぶたに映る
The desert dawn reflected on my eyelids
全然涙こぼれない
Not a single tear will fall
ブルーになってみただけ
I just tried feeling blue
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts