貫いて、この心を、思い切り突き刺して。
火照ったままで、知らぬふりはもうやめて。
暇つぶしには飽きたのよ 纏ったビニールを脱がせたいの。
お前の思惑から無邪気に抜け出して。
“さよなら、愛を込めて”
気の済むまで暴れなよ
哀れだろ? むしゃくしゃするぜ
喧騒に上がる煙に飛び込んでいくだけさ
「遊びがないの、あなたには」なんて適当に言葉侍らせて
喧騒に上がる煙に薪をくべろ
今日も軽やかなステップで騙し騙し生きて行こうじゃないか
真っ暗な明日を欺いてさ
誰に向けたナイフなの? 何に突き動かされてる?
苦しいだけの“現実”はもう止めて
“さよなら、愛を込めて”
息を吸いなよ
この街の、有り余るほどの空気を
焦れったいビニールの中から
ストリートへ抜け出たなら
遊びきるんだ、この世界
喧騒、狂乱に、雨あられ
掻っ攫ったもん勝ちでしょ?
さよなら 愛を込めて
思いの丈を着飾って
どんちゃん騒ぎのナイトクラブから
さよなら 愛を込めて
思いの丈を着飾って
繋いだその手は離さないで
意図するなよ
この身など
博打だろ
清々するぜ
激動、時代の坩堝へ
飛び込んでゆくだけさ
“遊びじゃないのよ貴女とは”
なんて嘘で固めたこの夜なら
冗談もご愛嬌でしょ?
暴れ回れよ
哀れだろ?
むしゃくしゃするぜ
喧騒に上がる煙に
飛び込んでいくだけさ
遊びきるんだ、この世界
喧騒、狂乱に、雨あられ
最後の最後には
ニヤリと笑ってみせる
貫いて、この心を、思い切り突き刺して。
Pierce me, this heart of mine, stab right through it.
火照ったままで、知らぬふりはもうやめて。
Still flushed, stop pretending you don't know.
暇つぶしには飽きたのよ 纏ったビニールを脱がせたいの。
I'm sick of killing time — I want to peel off this vinyl wrapping.
お前の思惑から無邪気に抜け出して。
Slip out from your schemes with innocent abandon.
“さよなら、愛を込めて”
“Goodbye, with love”
気の済むまで暴れなよ
Go wild until you've had enough
哀れだろ? むしゃくしゃするぜ
Pathetic, right? It's infuriating
喧騒に上がる煙に飛び込んでいくだけさ
Just diving headlong into the smoke rising from the chaos
「遊びがないの、あなたには」なんて適当に言葉侍らせて
「You have no sense of play」 — tossing around empty words like that
喧騒に上がる煙に薪をくべろ
Throw more fuel on the smoke rising from the chaos
今日も軽やかなステップで騙し騙し生きて行こうじゃないか
Let's keep faking our way through today with light steps, shall we
真っ暗な明日を欺いてさ
Deceiving the pitch-dark tomorrow
誰に向けたナイフなの? 何に突き動かされてる?
Who is that knife aimed at? What's driving you?
苦しいだけの“現実”はもう止めて
Enough of this “reality” that's nothing but pain
“さよなら、愛を込めて”
“Goodbye, with love”
息を吸いなよ
Take a breath
この街の、有り余るほどの空気を
All this city's air, more than you could ever need
焦れったいビニールの中から
From inside this suffocating vinyl
ストリートへ抜け出たなら
Once you've broken out onto the street
遊びきるんだ、この世界
Live this world to the fullest
喧騒、狂乱に、雨あられ
Chaos, frenzy, a downpour of everything
掻っ攫ったもん勝ちでしょ?
Winner takes all, right?
さよなら 愛を込めて
Goodbye, with love
思いの丈を着飾って
Dress up everything you feel
どんちゃん騒ぎのナイトクラブから
From this wild night at the club
さよなら 愛を込めて
Goodbye, with love
思いの丈を着飾って
Dress up everything you feel
繋いだその手は離さないで
Don't let go of that hand you're holding
意図するなよ
Don't overthink it
この身など
This body of mine
博打だろ
It's all a gamble
清々するぜ
Feels damn good
激動、時代の坩堝へ
Into the crucible of these wild times
飛び込んでゆくだけさ
Just diving right in
“遊びじゃないのよ貴女とは”
“This isn't a game, not with you”
なんて嘘で固めたこの夜なら
If this night is built on lies like that
冗談もご愛嬌でしょ?
Then a joke or two is just part of the charm, right?
暴れ回れよ
Go on a rampage
哀れだろ?
Pathetic, right?
むしゃくしゃするぜ
It's infuriating
喧騒に上がる煙に
Into the smoke rising
飛び込んでいくだけさ
From the chaos
遊びきるんだ、この世界
Live this world to the fullest
喧騒、狂乱に、雨あられ
Chaos, frenzy, a downpour of everything
最後の最後には
At the very, very end
ニヤリと笑ってみせる
Flash a sly grin
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts