追いかけても追いつけぬ
幸せは側で待ってるだけ
楽しいことばかりじゃないけど
嫌なことなんて
いつかまた思い出話する日の
花になる迄
No, no, 知らないよ
あなたのように輝けるもの
No, no, 飾りにも
誰のものにもならない Gold
何処かで流れる BGM
あれ以来聴いてなかった曲
遠ざかっていく景色から
目を離せない
別れの言葉じゃなく、独り言
また逢う日まで
また逢う日まで
また逢う日まで
いつか起きるかもしれない悲劇を
捕まえて言う「おととい来やがれ」
楽しい予定をいっぱい入れるの
涙はお預け また逢う日まで
No, no, 消えないよ
あなたの隣で見つけたもの
No, no, 飾りにも
誰のものにもならない Gold
プラチナもダイヤモンドも
アンドロメダも勝負にならぬ
外野はうるさい
ちょっと黙っててください
一番いいとこが始まる
“Tout le monde est fous de toi”
「世界中が君に夢中」
たしかそんな意味だったはず
たしかそんなはず
たしかそんな、そんなはず
You are, you are, you are, you are
You are, you are, you are, you are gold
いつか起きるかもしれない悲劇を
捕まえて言う「おととい来やがれ」
楽しい予定をいっぱい入れるの
涙はお預け また逢う日まで
追いかけても追いつけぬ
No matter how much you chase, you can't catch up
幸せは側で待ってるだけ
Happiness is just waiting by your side
楽しいことばかりじゃないけど
It's not all fun and games, but
嫌なことなんて
The unpleasant things
いつかまた思い出話する日の
Will become flowers for the day
花になる迄
We reminisce about them someday
No, no, 知らないよ
No, no, I don't know anything
あなたのように輝けるもの
That can shine the way you do
No, no, 飾りにも
No, no, not as decoration
誰のものにもならない Gold
Not belonging to anyone — Gold
何処かで流れる BGM
A BGM playing somewhere
あれ以来聴いてなかった曲
A song I hadn't listened to since then
遠ざかっていく景色から
From the scenery fading into the distance
目を離せない
I can't look away
別れの言葉じゃなく、独り言
Not farewell words, just talking to myself
また逢う日まで
Until the day we meet again
また逢う日まで
Until the day we meet again
また逢う日まで
Until the day we meet again
いつか起きるかもしれない悲劇を
The tragedy that might happen someday
捕まえて言う「おととい来やがれ」
I'll grab it and say "come back the day before yesterday"
楽しい予定をいっぱい入れるの
I'll fill up my schedule with fun plans
涙はお預け また逢う日まで
Tears on hold — until the day we meet again
No, no, 消えないよ
No, no, it won't fade
あなたの隣で見つけたもの
What I found standing next to you
No, no, 飾りにも
No, no, not as decoration
誰のものにもならない Gold
Not belonging to anyone — Gold
プラチナもダイヤモンドも
Neither platinum nor diamonds
アンドロメダも勝負にならぬ
Not even Andromeda can compete
外野はうるさい
The peanut gallery is noisy
ちょっと黙っててください
Please shut up for a moment
一番いいとこが始まる
The best part is about to start
“Tout le monde est fous de toi”
"Tout le monde est fous de toi"
「世界中が君に夢中」
"The whole world is crazy about you"
たしかそんな意味だったはず
I'm pretty sure that's what it meant
たしかそんなはず
Pretty sure that's right
たしかそんな、そんなはず
Pretty sure, pretty sure that's right
You are, you are, you are, you are
You are, you are, you are, you are
You are, you are, you are, you are gold
You are, you are, you are, you are gold
いつか起きるかもしれない悲劇を
The tragedy that might happen someday
捕まえて言う「おととい来やがれ」
I'll grab it and say "come back the day before yesterday"
楽しい予定をいっぱい入れるの
I'll fill up my schedule with fun plans
涙はお預け また逢う日まで
Tears on hold — until the day we meet again
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts