Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer
Et la terre peut bien s'ecrouler
Peu m'importe si tu m'aimes
Je me fous du monde entier
Tant qu' l'amour inondra mes matins.
Tant que mon corps fremira sous tes mains
Peu m'importe les problems
Mon amour puisque tu m'aimes
どんな贅沢も、危険な遊びも
心満たせない
あなたの愛があれば
未知数の喜びに
この身ふるえる
今日も明日も
あなたの愛があれば
あなたのためなら
なんだって出来るわ
Si tu me le demandais
あなたの好みの色に
髪の毛を変えてもいいわ
捨てろと言うなら
友達も国も惜しくはないわ
愚かな女と笑いたい者は
私を笑え
いつか神様があなたを
遠くへ連れて行っても
かまわない
私も逝くから
名も無い魂が歌い始める
生まれ変わっても
あなたを愛したい
あなたにかえりたい
Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer
Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer
Et la terre peut bien s'ecrouler
Et la terre peut bien s'ecrouler
Peu m'importe si tu m'aimes
Peu m'importe si tu m'aimes
Je me fous du monde entier
Je me fous du monde entier
Tant qu' l'amour inondra mes matins.
Tant qu' l'amour inondra mes matins.
Tant que mon corps fremira sous tes mains
Tant que mon corps fremira sous tes mains
Peu m'importe les problems
Peu m'importe les problems
Mon amour puisque tu m'aimes
Mon amour puisque tu m'aimes
どんな贅沢も、危険な遊びも
No amount of luxury, no dangerous thrill
心満たせない
Can fill this heart
あなたの愛があれば
As long as I have your love
未知数の喜びに
My body trembles
この身ふるえる
With unknowable joy
今日も明日も
Today and tomorrow
あなたの愛があれば
As long as I have your love
あなたのためなら
If it's for you
なんだって出来るわ
I could do anything
Si tu me le demandais
Si tu me le demandais
あなたの好みの色に
I'd change the color of my hair
髪の毛を変えてもいいわ
To whatever shade you like
捨てろと言うなら
If you told me to let go
友達も国も惜しくはないわ
I wouldn't miss my friends or my country
愚かな女と笑いたい者は
Anyone who wants to laugh at me for being a fool
私を笑え
Go ahead and laugh
いつか神様があなたを
Even if someday God takes you
遠くへ連れて行っても
Far away
かまわない
I don't mind
私も逝くから
Because I'll follow after you
名も無い魂が歌い始める
A nameless soul begins to sing
生まれ変わっても
Even if I'm reborn
あなたを愛したい
I want to love you
あなたにかえりたい
I want to return to you
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts