Nothing's gonna stop me
Only you can stop me
夜中の3時am
枕元のPHS
鳴るの待ってる
バカみたいじゃない
時計の鐘が鳴る
おとぎ話みたいに
ガラスのハイヒール
見つけてもダメ
構うのが面倒なら
早く教えて
私だって
そんなに暇じゃないんだから
I'm movin' on without you
フザけたアリバイ
知らないフリは
もう出来ない
こんな思い出ばかりの
二人じゃないのに
せつなくなるはずじゃなかったのに
どうして
いいオンナ演じるのは
まだ早すぎるかな
用意したセリフは
完璧なのに
また 電波届かない
午前4時
静かすぎる夜は
考えが暴れ出すの
分ってるのに
結局寝不足
あんな約束
もう忘れたよ
指輪も返すから
私のこころ返して
I have to go without you
くやしいから
私から別れてあげる
いいオンナ演じるのも
楽じゃないよね
せつなくなるはずじゃなかったのに
どうして
いいオンナ演じるのは
まだ早すぎるかな
とまどいながらでもいいから
愛してほしい
そんなこと言わなくても
わかってほしいのに
せつなくなるはずじゃなかったのに
どうして
いいオンナ演じるのは
まだ早すぎるかな
Nothing's gonna stop me
Nothing's gonna stop me
Only you can stop me
Only you can stop me
夜中の3時am
Three in the morning
枕元のPHS
The PHS by my pillow
鳴るの待ってる
Waiting for it to ring
バカみたいじゃない
Isn't that pathetic
時計の鐘が鳴る
The clock bell chimes
おとぎ話みたいに
Like a fairy tale
ガラスのハイヒール
A glass high heel
見つけてもダメ
Won't save me even if you find it
構うのが面倒なら
If it's too much trouble to care
早く教えて
Just tell me now
私だって
Even I
そんなに暇じゃないんだから
Don't have that kind of free time
I'm movin' on without you
I'm movin' on without you
フザけたアリバイ
Your ridiculous alibis
知らないフリは
Pretending not to know
もう出来ない
I can't do that anymore
こんな思い出ばかりの
We weren't just a pair
二人じゃないのに
Of nothing but memories
せつなくなるはずじゃなかったのに
It wasn't supposed to hurt like this
どうして
Why
いいオンナ演じるのは
Playing the cool woman
まだ早すぎるかな
Is still too soon for me, maybe
用意したセリフは
The lines I rehearsed
完璧なのに
Were perfect, and yet
また 電波届かない
Again — no signal
午前4時
Four in the morning
静かすぎる夜は
On nights that are too quiet
考えが暴れ出すの
My thoughts start running wild
分ってるのに
Even though I know that
結局寝不足
I end up sleep-deprived
あんな約束
Those promises we made
もう忘れたよ
I've already forgotten
指輪も返すから
I'll give back the ring too
私のこころ返して
So give me back my heart
I have to go without you
I have to go without you
くやしいから
Because it's frustrating
私から別れてあげる
I'll be the one to end it
いいオンナ演じるのも
Playing the cool woman
楽じゃないよね
Isn't easy either, you know
せつなくなるはずじゃなかったのに
It wasn't supposed to hurt like this
どうして
Why
いいオンナ演じるのは
Playing the cool woman
まだ早すぎるかな
Is still too soon for me, maybe
とまどいながらでもいいから
Even if you're hesitant, that's fine
愛してほしい
I just want you to love me
そんなこと言わなくても
I shouldn't even have to say this
わかってほしいのに
I just want you to understand
せつなくなるはずじゃなかったのに
It wasn't supposed to hurt like this
どうして
Why
いいオンナ演じるのは
Playing the cool woman
まだ早すぎるかな
Is still too soon for me, maybe
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts