平気な顔で嘘をついて
笑って 嫌気がさして
楽ばかりしようとしていた
ないものねだりブルース
皆安らぎを求めている
満ち足りてるのに奪い合う
愛の影を追っている
退屈な毎日が急に輝きだした
あなたが現れたあの日から
孤独でも辛くても平気だと思えた
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love
病める時も健やかなる時も
嵐の日も晴れの日も共に歩もう
I'm gonna tell you the truth
人知れず辛い道を選ぶ
私を応援してくれる
あなただけを友と呼ぶ
強がりや欲張りが無意味になりました
あなたに愛されたあの日から
自由でもヨユウでも一人じゃ虚しいわ
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love
Oh もう少しだよ
Don't you give up
Oh 見捨てない 絶対に
残酷な現実が二人を引き裂けば
より一層強く惹かれ合う
いくらでもいくらでも頑張れる気がした
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love
ありふれた日常が急に輝きだした
心を奪われたあの日から
孤独でも辛くても平気だと思えた
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love
Stay with me, stay with me
My baby, say you love me
Stay with me, stay with me
一人にさせない
平気な顔で嘘をついて
Wearing a straight face, telling lies
笑って 嫌気がさして
Laughing — getting sick of it all
楽ばかりしようとしていた
Always trying to take the easy way out
ないものねだりブルース
Always-wanting-more blues
皆安らぎを求めている
Everyone is searching for peace
満ち足りてるのに奪い合う
Fighting over things even though we have enough
愛の影を追っている
Chasing the shadow of love
退屈な毎日が急に輝きだした
My boring days suddenly started to glow
あなたが現れたあの日から
Ever since that day you appeared
孤独でも辛くても平気だと思えた
Even loneliness, even hardship — I felt I could handle it
I'm just a prisoner of love
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love
Just a prisoner of love
病める時も健やかなる時も
In sickness and in health
嵐の日も晴れの日も共に歩もう
Through stormy days and sunny days, let's walk together
I'm gonna tell you the truth
I'm gonna tell you the truth
人知れず辛い道を選ぶ
Quietly choosing the harder path
私を応援してくれる
The one who cheers me on —
あなただけを友と呼ぶ
You're the only one I call a friend
強がりや欲張りが無意味になりました
Putting on a brave face, being greedy — it all became meaningless
あなたに愛されたあの日から
Ever since that day you loved me
自由でもヨユウでも一人じゃ虚しいわ
Freedom, comfort — it's all empty when you're alone
I'm just a prisoner of love
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love
Just a prisoner of love
Oh もう少しだよ
Oh, just a little more
Don't you give up
Don't you give up
Oh 見捨てない 絶対に
Oh, I won't abandon you — never
残酷な現実が二人を引き裂けば
If cruel reality tears us apart
より一層強く惹かれ合う
We'll only be drawn to each other more
いくらでもいくらでも頑張れる気がした
I felt like I could keep going, no matter what
I'm just a prisoner of love
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love
Just a prisoner of love
ありふれた日常が急に輝きだした
My ordinary days suddenly started to glow
心を奪われたあの日から
Ever since that day my heart was stolen
孤独でも辛くても平気だと思えた
Even loneliness, even hardship — I felt I could handle it
I'm just a prisoner of love
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love
Just a prisoner of love
Stay with me, stay with me
Stay with me, stay with me
My baby, say you love me
My baby, say you love me
Stay with me, stay with me
Stay with me, stay with me
一人にさせない
I won't let you be alone
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts