母さんが言ってたんだ
「お前は才能があるから
芸術家にでもなりな」と
また根拠の無い夢を語る
父さんが言ってたんだ
「お前は親不孝だから
1人で生きていきなさい」
また意味もわからず罵倒する
1人ではないと暗示をして
2人ではないとそう聞こえて
思ってるだけじゃ そう 辛くてでも
そうする他にすべはなくて
愉快な日々だと暗示をして
不協和音が 聞こえてきた
抑えてるだけじゃ そう 辛くて
だから この気持ちを
弾き語るよ
もしも僕らが生まれてきて
もしも僕らが大人になっても
もしも僕らがいなくなって
いても そこに僕の歌があれば
それでいいさ
彼女が言ってたんだ
「あなたはカッコイイから
イケメンじゃなくていいんだよ」
また 元も子も無い言葉を君は言う
僕はできる子と暗示をして
心が折れる音が聞こえた
思ってるだけじゃ そう 辛くてでも
そうする他にすべはなくて
明日は晴れると暗示をして
次の日は傘を持って行った
抑えてるだけじゃ そう 辛くて
だから この気持ちを
弾き語るよ
もしも僕らが生まれてきて
もしも僕らが大人になっても
もしも僕らがいなくなって
いても そこに僕の歌があれば
それでいいさ
ピアノの音が聞こえる
ガラガラの声が聞こえる
枯れてく僕らの音楽に
飴をやって もう少しと
その気持ちを
弾き語るよ
もしも僕らが生まれてきて
もしも僕らが大人になっても
もしも僕らがいなくなって
いても そこに僕の歌があれば
それでいいさ
もしも僕らに才能がなくて
もしも僕らが親孝行して
もしも僕らがイケていたら
ずっとそんなことを思ってさ
弾き語るよ
母さんが言ってたんだ
Mom used to tell me
「お前は才能があるから
'You've got talent, so
芸術家にでもなりな」と
Go become an artist or something'
また根拠の無い夢を語る
Spouting baseless dreams again
父さんが言ってたんだ
Dad used to tell me
「お前は親不孝だから
'You're so ungrateful, so
1人で生きていきなさい」
Go live on your own'
また意味もわからず罵倒する
Hurling insults without even knowing what they mean
1人ではないと暗示をして
Telling myself I'm not alone
2人ではないとそう聞こえて
But hearing it as 'not two of us either'
思ってるだけじゃ そう 辛くてでも
Just thinking about it, yeah, it hurts, but still
そうする他にすべはなくて
There's no other way
愉快な日々だと暗示をして
Telling myself these are happy days
不協和音が 聞こえてきた
A dissonant chord starts to ring
抑えてるだけじゃ そう 辛くて
Just holding it in, yeah, it hurts
だから この気持ちを
So these feelings of mine
弾き語るよ
I'll sing them out
もしも僕らが生まれてきて
Even if we were born into this world
もしも僕らが大人になっても
Even if we grew up
もしも僕らがいなくなって
Even if we disappeared
いても そこに僕の歌があれば
Even then, if my song is there
それでいいさ
That's enough for me
彼女が言ってたんだ
She used to tell me
「あなたはカッコイイから
'You're already cool, so
イケメンじゃなくていいんだよ」
You don't need to be handsome'
また 元も子も無い言葉を君は言う
There you go again with those pointless words
僕はできる子と暗示をして
Telling myself I'm a kid who can do it
心が折れる音が聞こえた
I heard the sound of my heart breaking
思ってるだけじゃ そう 辛くてでも
Just thinking about it, yeah, it hurts, but still
そうする他にすべはなくて
There's no other way
明日は晴れると暗示をして
Telling myself tomorrow will be sunny
次の日は傘を持って行った
The next day I took an umbrella
抑えてるだけじゃ そう 辛くて
Just holding it in, yeah, it hurts
だから この気持ちを
So these feelings of mine
弾き語るよ
I'll sing them out
もしも僕らが生まれてきて
Even if we were born into this world
もしも僕らが大人になっても
Even if we grew up
もしも僕らがいなくなって
Even if we disappeared
いても そこに僕の歌があれば
Even then, if my song is there
それでいいさ
That's enough for me
ピアノの音が聞こえる
I can hear the piano
ガラガラの声が聞こえる
I can hear the raspy voice
枯れてく僕らの音楽に
To our music that's withering away
飴をやって もう少しと
Give it a little candy, just a bit more
その気持ちを
Those feelings
弾き語るよ
I'll sing them out
もしも僕らが生まれてきて
Even if we were born into this world
もしも僕らが大人になっても
Even if we grew up
もしも僕らがいなくなって
Even if we disappeared
いても そこに僕の歌があれば
Even then, if my song is there
それでいいさ
That's enough for me
もしも僕らに才能がなくて
Even if we had no talent
もしも僕らが親孝行して
Even if we honored our parents
もしも僕らがイケていたら
Even if we were actually cool
ずっとそんなことを思ってさ
Always thinking about things like that
弾き語るよ
I'll sing them out
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts