僕と君の不確かな
日々をここで終わらせたい
思い通りにならない
明日を見たい
僕と君の不確かな
相槌をここで終わらせたい
革命的な前夜に
今夜はしたい
わかっちゃいたけど
残る悲しみは
「離れ離れになったとしても…」
ここで
もしも君が手を掴み
「ねぇ、ずっと同じ」と言えていたら
あぁ
きっと僕らは手を繋ぎ
ねぇ
ずっと変われなかったんだろう
あれから何年たったか
君は元気にしているかい
僕は今日で数えるの
終わりにしたよ
もう
あれから何年だったか
僕は元気にしているよ
でも
あの日不確かの確かを失くしていたよ
わかっちゃいたけど
残る悲しみは
「離れ離れになった今も…」
あの日
もしも君が手を掴み
「ねぇ、ずっと同じ」と言えていたら
あぁ
きっと僕らは手を繋ぎ
ねぇ
ずっと変わらなかった
ねぇ
あの日々の不確かに
何度心を救われたんだろう
あの日々の不確かを
何度思い出していただろう
あの日々の不確かで
失っていたものも
もういいよ、もういいよ
だから…
ここで
もしも僕が手を掴み
「ねぇ、ずっと同じ」と言ったとしたら
あぁ
そっと君と手を繋ぎ
ねぇ
きっと2人で変わっていけるだろう
僕と君の不確かな
The uncertain bond between you and me
日々をここで終わらせたい
I want to end these days right here
思い通りにならない
Things that won't go as I want
明日を見たい
I want to see that tomorrow
僕と君の不確かな
The uncertain bond between you and me
相槌をここで終わらせたい
I want to end these halfhearted nods right here
革命的な前夜に
Into the eve of a revolution
今夜はしたい
Is what I want tonight to be
わかっちゃいたけど
I knew it all along, but
残る悲しみは
The sadness that remains is
「離れ離れになったとしても…」
"Even if we end up apart..."
ここで
Right here
もしも君が手を掴み
If only you had reached for my hand
「ねぇ、ずっと同じ」と言えていたら
And said "Hey, we'll always be the same"
あぁ
Ah
きっと僕らは手を繋ぎ
Surely we'd be holding hands
ねぇ
Hey
ずっと変われなかったんだろう
We could never have changed, could we
あれから何年たったか
How many years has it been since then
君は元気にしているかい
Are you doing well?
僕は今日で数えるの
As of today, I'm done
終わりにしたよ
Counting the days
もう
Already
あれから何年だったか
How many years has it been since then
僕は元気にしているよ
I'm doing just fine
でも
But
あの日不確かの確かを失くしていたよ
That day, I'd lost the certainty within the uncertainty
わかっちゃいたけど
I knew it all along, but
残る悲しみは
The sadness that remains is
「離れ離れになった今も…」
"Even now that we've been torn apart..."
あの日
That day
もしも君が手を掴み
If only you had reached for my hand
「ねぇ、ずっと同じ」と言えていたら
And said "Hey, we'll always be the same"
あぁ
Ah
きっと僕らは手を繋ぎ
Surely we'd be holding hands
ねぇ
Hey
ずっと変わらなかった
We never would have changed
ねぇ
Hey
あの日々の不確かに
How many times was my heart saved
何度心を救われたんだろう
By the uncertainty of those days
あの日々の不確かを
How many times did I keep
何度思い出していただろう
Remembering the uncertainty of those days
あの日々の不確かで
In the uncertainty of those days
失っていたものも
Even the things I'd lost
もういいよ、もういいよ
It's okay now, it's okay now
だから…
So...
ここで
Right here
もしも僕が手を掴み
If only I reached for your hand
「ねぇ、ずっと同じ」と言ったとしたら
And said "Hey, we'll always be the same"
あぁ
Ah
そっと君と手を繋ぎ
Gently holding your hand
ねぇ
Hey
きっと2人で変わっていけるだろう
Surely the two of us could start to change
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts