意図もなく寄りかかった
腰の折れたその傘は
幸せを運んでたのだろうか
意図もなく寄りかかった
へその折れたこの僕は
幸せを
運べてたのだろうか
この子宮の奥には
君によるにはさ
そこには
悲しみと、不安と、苦痛と、リアルな
愛が
あるとさ
嘘ならばきっと
僕によるにはさ
ここには
喜劇も、美談も、油断も、出来合いの
愛も
なかったはずだから
情熱など血と流れ落ちていた
はっきり言おう
彼には才能などなくて
いや、誰にもありやしないさ
どうにもわからない
この溢れるばかりの
自尊心のような、求めるばかりの僕を
いや、誰にもわかりやしないさ
なんて言って
意図をもち寄り縋った
僕のつむじ見た君は
今ならと
手を引き
さすった
この子宮の奥には
君によるにはさ
そこには
悲しみと、不安と、苦痛と、リアルな
愛が
あるとさ
嘘ならばきっと
僕によるにはさ
ここには
喜劇も、美談も、油断も、出来合いの
愛も
なかったはずだから
僕の身から出てく錆を
その酸性の言葉で包む
それは
愛という名の宮
その子宮の奥には
君によるにはさ
そこには
悲しみと、不安と、苦痛と、リアルな
愛が
あるとさ
嘘ならばきっと
僕によるにはさ
ここには
喜劇も、美談も、油断も、出来合いの
愛も
なかったはずだもの
意図もなく寄りかかった
Without meaning to, I leaned against it
腰の折れたその傘は
That umbrella with a broken spine
幸せを運んでたのだろうか
I wonder if it was carrying happiness
意図もなく寄りかかった
Without meaning to, I leaned against it
へその折れたこの僕は
This version of me with a broken core
幸せを
Happiness —
運べてたのだろうか
Was I able to carry it, I wonder
この子宮の奥には
Deep within this womb
君によるにはさ
According to you
そこには
In there lies
悲しみと、不安と、苦痛と、リアルな
Sadness, and anxiety, and pain, and raw
愛が
Love
あるとさ
So they say
嘘ならばきっと
If it were a lie, surely
僕によるにはさ
According to me
ここには
In here there'd be
喜劇も、美談も、油断も、出来合いの
No comedy, no heartwarming tales, no carelessness, no ready-made
愛も
Love
なかったはずだから
That's how it should have been
情熱など血と流れ落ちていた
Passion flowed away like blood
はっきり言おう
Let me say it clearly
彼には才能などなくて
He had no talent whatsoever
いや、誰にもありやしないさ
No, nobody does
どうにもわからない
I just can't figure it out
この溢れるばかりの
This overflowing
自尊心のような、求めるばかりの僕を
Something like pride, this me who only keeps wanting
いや、誰にもわかりやしないさ
No, nobody could understand
なんて言って
Is what I say
意図をもち寄り縋った
With purpose, I clung to you
僕のつむじ見た君は
You looked at the crown of my head
今ならと
And thought, now's the time
手を引き
Took my hand
さすった
And gently rubbed it
この子宮の奥には
Deep within this womb
君によるにはさ
According to you
そこには
In there lies
悲しみと、不安と、苦痛と、リアルな
Sadness, and anxiety, and pain, and raw
愛が
Love
あるとさ
So they say
嘘ならばきっと
If it were a lie, surely
僕によるにはさ
According to me
ここには
In here there'd be
喜劇も、美談も、油断も、出来合いの
No comedy, no heartwarming tales, no carelessness, no ready-made
愛も
Love
なかったはずだから
That's how it should have been
僕の身から出てく錆を
The rust seeping from my body
その酸性の言葉で包む
You wrap it in your acidic words
それは
That is
愛という名の宮
A palace called love
その子宮の奥には
Deep within that womb
君によるにはさ
According to you
そこには
In there lies
悲しみと、不安と、苦痛と、リアルな
Sadness, and anxiety, and pain, and raw
愛が
Love
あるとさ
So they say
嘘ならばきっと
If it were a lie, surely
僕によるにはさ
According to me
ここには
In here there'd be
喜劇も、美談も、油断も、出来合いの
No comedy, no heartwarming tales, no carelessness, no ready-made
愛も
Love
なかったはずだもの
That's how it should have been
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts