守ってよミザリー 六畳間一人
進まない針ばかり 眺めたり
ネオンで涙隠せば今日も
私じゃない私なの
溶けるメランコリー
平々平凡だね君って
はいはい大体合わないよって
嫌々やんや言われちゃったって
愛愛愛したいよ なんちゃって
気付けばメイデイ 絡まって
行き場もないようなストレイキッズ
道行く全てが不快だった
明日を拒む 身体を騙して
守ってよミザリー この街の隅
枯れたラベンダーに降り注ぐ雨
醜い顔を隠してくれよ
私じゃない私なの
溶けるメランコリー
なぁなぁなぁなぁ でもいいよって
会いたい 愛想振りまいたって
ああ1番にはなれない
愛し合いたいよ なんちゃって
いつしかレイデイ 絡まって
置いていかれたストレイキッズ
いっそ誰も彼も消えてしまえばいい
1番幸せな夜に
語ってよミザリー この日々の意味
消えたカレンダー 象られた君
細い指先 首筋なぞる
私じゃない私なの
揺れるメランコリー
もう二度と明けない夜に
そうきっと冷めないアゴニー
雨に打たれて 張り付くシャツで
象る身体 彷徨うばかり
私はここで 裸足のままで
許さないよ 隠さないの
私だけの私だから
さよならミザリー 本当の朝に
嫌味なほど眩しい黎明に
荒れた素肌が擦れ 痛いなら
全部脱ぎ捨てて
貴方の手払って
守ってよミザリー 六畳間一人
Keep me safe, misery — alone in a six-mat room
進まない針ばかり 眺めたり
Just watching the hands that never move
ネオンで涙隠せば今日も
Hide my tears in neon and today again
私じゃない私なの
I'm not myself
溶けるメランコリー
Melancholy melting away
平々平凡だね君って
You're so plain and ordinary, they say
はいはい大体合わないよって
Yeah yeah, we just don't click, they say
嫌々やんや言われちゃったって
No no, nagging on and on, they say
愛愛愛したいよ なんちゃって
Love love, I want to love — just kidding
気付けばメイデイ 絡まって
Before I knew it, mayday — all tangled up
行き場もないようなストレイキッズ
Stray kids with nowhere left to go
道行く全てが不快だった
Everything passing by was unbearable
明日を拒む 身体を騙して
Rejecting tomorrow — deceiving this body
守ってよミザリー この街の隅
Keep me safe, misery — in the corner of this town
枯れたラベンダーに降り注ぐ雨
Rain pouring down on withered lavender
醜い顔を隠してくれよ
Won't you hide this ugly face of mine
私じゃない私なの
I'm not myself
溶けるメランコリー
Melancholy melting away
なぁなぁなぁなぁ でもいいよって
Hey hey hey hey — it's fine though, they say
会いたい 愛想振りまいたって
I want to see you — even if I put on a friendly face
ああ1番にはなれない
Ah, I can never be number one
愛し合いたいよ なんちゃって
I want to love and be loved — just kidding
いつしかレイデイ 絡まって
Somewhere along the way, rayday — all tangled up
置いていかれたストレイキッズ
Stray kids left behind
いっそ誰も彼も消えてしまえばいい
Might as well if everyone just disappeared
1番幸せな夜に
On the happiest night of all
語ってよミザリー この日々の意味
Tell me, misery — the meaning of these days
消えたカレンダー 象られた君
A vanished calendar — you, shaped in memory
細い指先 首筋なぞる
Slender fingertips tracing down a neckline
私じゃない私なの
I'm not myself
揺れるメランコリー
Melancholy wavering
もう二度と明けない夜に
In a night that will never break into dawn again
そうきっと冷めないアゴニー
Surely an agony that will never fade
雨に打たれて 張り付くシャツで
Pelted by rain — in a shirt clinging to skin
象る身体 彷徨うばかり
A body taking shape — just wandering
私はここで 裸足のままで
I'm right here — barefoot as I am
許さないよ 隠さないの
I won't forgive — I won't hide anymore
私だけの私だから
Because I belong only to myself
さよならミザリー 本当の朝に
Goodbye, misery — into a true morning
嫌味なほど眩しい黎明に
Into a dawn so dazzlingly bright it stings
荒れた素肌が擦れ 痛いなら
If this rough bare skin chafes and hurts
全部脱ぎ捨てて
Strip it all away
貴方の手払って
Brush off your hand
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts