ペンフレンドの二人の恋は
つのるほどに悲しくなるのが宿命
また青いインクが 涙でにじむ せつなく
若すぎるから 遠すぎるから
会えないから 会いたくなるのは必然
貯金箱こわして 君に送ったチケット
定期入れの中のフォトグラフ
笑顔は動かないけど
あの大きな玉ねぎの下で 初めて君と会える
九段下の駅をおりて 坂道を
人の流れ 追い越して行けば
黄昏時 雲は赤く焼け落ちて
屋根の上に光る玉ねぎ
ペンフレンドの二人の恋は
言葉だけが たのみの綱だね
何度もロビーに出てみたよ 君の姿を捜して
アナウンスの声に はじかれて
興奮が波のように 広がるから
君がいないから 僕だけ 淋しくて
君の返事 読みかえして 席をたつ
そんなことをただ繰りかえして
時計だけが何もいわず回るのさ
君のための 席がつめたい
アンコールの拍手の中 飛び出した
僕は一人 涙を浮かべて
千鳥ヶ淵 月の水面 振り向けば
澄んだ空に光る玉ねぎ
九段下の駅へ向かう人の波
僕は一人 涙を浮かべて
千鳥ヶ淵 月の水面 振り向けば
澄んだ空に光る玉ねぎ
ペンフレンドの二人の恋は
The love between two pen pals
つのるほどに悲しくなるのが宿命
Is fated to grow sadder the deeper it gets
また青いインクが 涙でにじむ せつなく
Again the blue ink bleeds with tears, achingly
若すぎるから 遠すぎるから
Too young, too far apart
会えないから 会いたくなるのは必然
Because we can't meet, wanting to is inevitable
貯金箱こわして 君に送ったチケット
I smashed my piggy bank and sent you a ticket
定期入れの中のフォトグラフ
The photograph tucked inside my pass holder
笑顔は動かないけど
Your smile doesn't move, but
あの大きな玉ねぎの下で 初めて君と会える
Beneath that great big onion dome, I'll finally get to meet you
九段下の駅をおりて 坂道を
Getting off at Kudanshita station, up the hill
人の流れ 追い越して行けば
If I push past the stream of people
黄昏時 雲は赤く焼け落ちて
At twilight, the clouds burn red and crumble
屋根の上に光る玉ねぎ
The onion glowing on top of the roof
ペンフレンドの二人の恋は
The love between two pen pals
言葉だけが たのみの綱だね
Words alone are our lifeline, aren't they
何度もロビーに出てみたよ 君の姿を捜して
I tried going out to the lobby so many times, searching for you
アナウンスの声に はじかれて
Jolted back by the announcer's voice
興奮が波のように 広がるから
Because the excitement spreads like a wave
君がいないから 僕だけ 淋しくて
Because you're not here, I'm the only one lonely
君の返事 読みかえして 席をたつ
Rereading your letter, I get up from my seat
そんなことをただ繰りかえして
Just repeating the same thing over and over
時計だけが何もいわず回るのさ
Only the clock keeps turning, saying nothing
君のための 席がつめたい
The seat saved for you stays cold
アンコールの拍手の中 飛び出した
In the middle of the encore applause, I ran out
僕は一人 涙を浮かべて
All alone, with tears welling up
千鳥ヶ淵 月の水面 振り向けば
Chidorigafuchi, moonlight on the water, when I turn around
澄んだ空に光る玉ねぎ
The onion glowing against the clear sky
九段下の駅へ向かう人の波
The wave of people heading for Kudanshita station
僕は一人 涙を浮かべて
All alone, with tears welling up
千鳥ヶ淵 月の水面 振り向けば
Chidorigafuchi, moonlight on the water, when I turn around
澄んだ空に光る玉ねぎ
The onion glowing against the clear sky
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts