二人でいるといつでも 僕は僕の話ばっかりして
それでも君はいつでも 嬉しそうに話を聞いてた
君が僕にしてくれた事は いくらでも思い付くのに
してあげられた事も 今言える言葉も 僕は見つけられずに
あの日二人で観た映画の エンディングみたいだねと
君がふと笑い出す 最後の最後になって今
君の代わりなど いないと気付いたのに
寂しいも会いたいも しまい込んでは微笑んだ君の
その顔を笑顔だと いつの間にか 思い込んでたんだろう
見慣れた服に見慣れない笑顔で 悲しいねと言った後で
そっと僕の手を取って まっすぐ目を見て
ありがとうと つぶやいた
あの日二人で観た映画の エンディングみたいだねと
君がふと笑い出す 最後の最後になって今
君の代わりなど いないと気付いたのに
会えないと思うほどこみ上げてくる
同じ場所で同じものを見てたはずなのに
僕は一体何をして いたんだろう
君にこんな顔をさせるまで
あの日二人で観た映画の タイトルすらも僕は
思い出せないままで 最後の最後になってまで
君に何ひとつ してやれないんだね
あの日二人で観た映画の エンディングみたいだねと
君がふと笑い出す 最後の最後になって今
君の代わりなど いないと気付いたのに
君の代わりなど 僕はいらないのに
二人でいるといつでも 僕は僕の話ばっかりして
Whenever we were together — I was always the one talking about myself
それでも君はいつでも 嬉しそうに話を聞いてた
And still, you always listened — looking so happy
君が僕にしてくれた事は いくらでも思い付くのに
I can think of endless things you did for me
してあげられた事も 今言える言葉も 僕は見つけられずに
But what I did for you, words I can say now — I can't find any
あの日二人で観た映画の エンディングみたいだねと
Just like the ending of that movie we watched together — you say
君がふと笑い出す 最後の最後になって今
And suddenly start to laugh — now, at the very, very end
君の代わりなど いないと気付いたのに
Even though I've realized — there's no one who could replace you
寂しいも会いたいも しまい込んでは微笑んだ君の
You kept tucking away the loneliness, the wanting to meet — and smiled
その顔を笑顔だと いつの間にか 思い込んでたんだろう
And somewhere along the way — I'd convinced myself that face was a real smile
見慣れた服に見慣れない笑顔で 悲しいねと言った後で
In familiar clothes with an unfamiliar smile — after saying it's sad, isn't it
そっと僕の手を取って まっすぐ目を見て
You quietly took my hand — looked me straight in the eyes
ありがとうと つぶやいた
And whispered — thank you
あの日二人で観た映画の エンディングみたいだねと
Just like the ending of that movie we watched together — you say
君がふと笑い出す 最後の最後になって今
And suddenly start to laugh — now, at the very, very end
君の代わりなど いないと気付いたのに
Even though I've realized — there's no one who could replace you
会えないと思うほどこみ上げてくる
The more I think I won't see you again, the more it wells up
同じ場所で同じものを見てたはずなのに
We were supposed to be looking at the same things from the same place
僕は一体何をして いたんだろう
What on earth was I doing — all this time
君にこんな顔をさせるまで
To make you wear a face like that
あの日二人で観た映画の タイトルすらも僕は
That movie we watched together that day — I can't even
思い出せないままで 最後の最後になってまで
Remember the title — and now, right up until the very end
君に何ひとつ してやれないんだね
I can't do a single thing for you
あの日二人で観た映画の エンディングみたいだねと
Just like the ending of that movie we watched together — you say
君がふと笑い出す 最後の最後になって今
And suddenly start to laugh — now, at the very, very end
君の代わりなど いないと気付いたのに
Even though I've realized — there's no one who could replace you
君の代わりなど 僕はいらないのに
I don't need — anyone to replace you
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts