あぁ 送ったメールをまた読み返して
やっぱり最後は疑問形がよかったな
あぁ 本当はもう少し面白い話
できるんだよ
目を閉じて思い出す
僕の好きな顔と声を
あなたに巡り会えたのは
本当に良かった
景色は踊りだす
きっと脈はないけど
明日の夜こそは電話を
掛けてみるよ
意味ない電話の意味に
気付いてくれれば
あぁ 結局メールは返ってこない
やっぱり寝たフリをして
朝返せばよかったな
あぁ 本当はもう少し男らしいところも
持っているよ
鳴かぬなら鳴くまで待つ
それじゃきっと何も起こらないよな
あなたに巡り会えたのは
本当に良かった
景色は踊りだす
きっと脈はないけど
明日の夜こそは電話を
掛けてみるよ
意味ない電話の意味に
気付いてくれれば
そういえばまだ
彼氏がいるかいないかも
まだ聞いていないんだった
こんなペースじゃ
日が暮れてしまうどころか
昇ってしまうよ
あなたに巡り会えたのは
本当に良かった
景色は踊りだす
あんまり脈はなくても
明日の夜こそは電話を
掛けてみるよ
意味ない電話の意味に
気付いてくれれば
そもそも気付いてほしいとか
言っている時点で
おすすめできるような
男ですらないけど
それでも
最後の最後には
なんとなく
きちんと言えるような
気がしてるよ
もう少し待ってて
あぁ 送ったメールをまた読み返して
Ah, re-reading the message I sent again
やっぱり最後は疑問形がよかったな
I knew it — I should've ended with a question
あぁ 本当はもう少し面白い話
Ah, the truth is, I can tell funnier stories
できるんだよ
Than that, you know
目を閉じて思い出す
I close my eyes and picture
僕の好きな顔と声を
The face and voice I love
あなたに巡り会えたのは
Meeting you
本当に良かった
Was truly wonderful
景色は踊りだす
The scenery starts to dance
きっと脈はないけど
I'm sure there's no chance, but
明日の夜こそは電話を
Tomorrow night for sure, I'll try
掛けてみるよ
Calling you
意味ない電話の意味に
If only you'd notice
気付いてくれれば
The meaning behind a meaningless call
あぁ 結局メールは返ってこない
Ah, in the end the message never came back
やっぱり寝たフリをして
I should've pretended to be asleep
朝返せばよかったな
And replied in the morning
あぁ 本当はもう少し男らしいところも
Ah, the truth is, I do have
持っているよ
A tougher side to me too, you know
鳴かぬなら鳴くまで待つ
If it won't sing, wait until it does
それじゃきっと何も起こらないよな
But that way, nothing's ever going to happen, is it
あなたに巡り会えたのは
Meeting you
本当に良かった
Was truly wonderful
景色は踊りだす
The scenery starts to dance
きっと脈はないけど
I'm sure there's no chance, but
明日の夜こそは電話を
Tomorrow night for sure, I'll try
掛けてみるよ
Calling you
意味ない電話の意味に
If only you'd notice
気付いてくれれば
The meaning behind a meaningless call
そういえばまだ
Come to think of it
彼氏がいるかいないかも
I still haven't even asked
まだ聞いていないんだった
Whether you have a boyfriend or not
こんなペースじゃ
At this pace
日が暮れてしまうどころか
Forget the sun setting
昇ってしまうよ
It'll be rising again
あなたに巡り会えたのは
Meeting you
本当に良かった
Was truly wonderful
景色は踊りだす
The scenery starts to dance
あんまり脈はなくても
Even if there's barely any chance
明日の夜こそは電話を
Tomorrow night for sure, I'll try
掛けてみるよ
Calling you
意味ない電話の意味に
If only you'd notice
気付いてくれれば
The meaning behind a meaningless call
そもそも気付いてほしいとか
The fact that I'm saying
言っている時点で
I want you to notice in the first place
おすすめできるような
Means I'm not even
男ですらないけど
The kind of guy I could recommend, but
それでも
Even so
最後の最後には
At the very very end
なんとなく
Somehow
きちんと言えるような
I feel like I'll be able
気がしてるよ
To say it properly
もう少し待ってて
Just wait a little longer
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts