君から見た僕はきっと ただの友達の友達
たかが知人Bにむけられた 笑顔があれならもう 恐ろしい人だ
君を惚れさせる 黒魔術は知らないし 海に誘う勇気も車もない
でも見たい となりで目覚めて おはようと笑う君を
会いたいんだ 今すぐその角から 飛び出してきてくれないか
夏の魔物に連れ去られ 僕のもとへ
生まれた星のもとが 違くたって 偶然と夏の魔法とやらの力で
僕のものに なるわけないか
君の恋人になる人は モデルみたいな人なんだろう
そいつはきっと 君よりも年上で
焼けた肌がよく似合う 洋楽好きな人だ
キスをするときも 君は背伸びしている
頭をなでられ君が笑います 駄目だ何ひとつ 勝ってない
いや待てよ そいつ誰だ
会いたいんだ 今すぐその角から 飛び出してきてくれないか
夏の魔物に連れ去られ 僕のもとへ
君が他の誰を 気になっていたって 偶然とアブラカタブラな力で
僕のものに
この胸の 焦りに身を任せ 君のとこへ走ったとして 実は僕の方が
悪い意味で 夏の魔法的なもので 舞い上がってましたって 怖すぎる
オチばかり浮かんできて
真夏の空の下で 震えながら 君の事を考えます
好きなアイスの味はきっと
会いたいんだ 今すぐその角から 飛び出してきてくれないか
夏の魔物に連れ去られ 僕のもとへ
生まれた星のもとが違くたって 偶然と夏の魔法とやらの力で
僕のものに なるわけないか
君から見た僕はきっと ただの友達の友達
To you, I'm probably just a friend of a friend
たかが知人Bにむけられた 笑顔があれならもう 恐ろしい人だ
If that smile was aimed at a mere acquaintance B — then you're a terrifying person
君を惚れさせる 黒魔術は知らないし 海に誘う勇気も車もない
I don't know any dark magic to make you fall for me — and I have neither the courage nor the car to invite you to the beach
でも見たい となりで目覚めて おはようと笑う君を
But I want to see it — you waking up next to me, smiling and saying good morning
会いたいんだ 今すぐその角から 飛び出してきてくれないか
I want to see you — won't you come flying out from that corner right now
夏の魔物に連れ去られ 僕のもとへ
Swept away by a summer monster — to me
生まれた星のもとが 違くたって 偶然と夏の魔法とやらの力で
Even if the stars we were born under are different — with the power of coincidence and summer magic or whatever
僕のものに なるわけないか
You'd become mine — as if that would ever happen
君の恋人になる人は モデルみたいな人なんだろう
The person who'll become your lover is probably someone who looks like a model
そいつはきっと 君よりも年上で
They're definitely older than you
焼けた肌がよく似合う 洋楽好きな人だ
With tanned skin that suits them — someone who's into Western music
キスをするときも 君は背伸びしている
Even when you kiss, you stand on your tiptoes
頭をなでられ君が笑います 駄目だ何ひとつ 勝ってない
They pat your head and you laugh — it's hopeless, I can't win at a single thing
いや待てよ そいつ誰だ
Wait — who even is that guy
会いたいんだ 今すぐその角から 飛び出してきてくれないか
I want to see you — won't you come flying out from that corner right now
夏の魔物に連れ去られ 僕のもとへ
Swept away by a summer monster — to me
君が他の誰を 気になっていたって 偶然とアブラカタブラな力で
Even if you're interested in someone else — with coincidence and abracadabra-like powers
僕のものに
You'd become mine
この胸の 焦りに身を任せ 君のとこへ走ったとして 実は僕の方が
If I gave in to this panic in my chest and ran to you — the truth is, I'd be the one
悪い意味で 夏の魔法的なもので 舞い上がってましたって 怖すぎる
Who was, in a bad way, riding high on some summer-magic-like thing — that's too scary
オチばかり浮かんできて
Only punchlines like that come to mind
真夏の空の下で 震えながら 君の事を考えます
Under the midsummer sky, trembling, I think about you
好きなアイスの味はきっと
Your favorite ice cream flavor is probably
会いたいんだ 今すぐその角から 飛び出してきてくれないか
I want to see you — won't you come flying out from that corner right now
夏の魔物に連れ去られ 僕のもとへ
Swept away by a summer monster — to me
生まれた星のもとが違くたって 偶然と夏の魔法とやらの力で
Even if the stars we were born under are different — with the power of coincidence and summer magic or whatever
僕のものに なるわけないか
You'd become mine — as if that would ever happen
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts