何も知らなかった
あの頃に戻れたらな
結末は何も変わらないと
分かっていても
少しくらいは目を背ける
時間が欲しかったよ
君がついた
たった一つの嘘は
一瞬にして
積み上げた鮮やかな日々を
モノクロに変えた
この瞳はひどく濁りきってしまった
映るもの全てを
私も嘘をついた
二人のためなんだと
心と正反対の答えを
君に置いていった
これでよかったはずで
もし
タイムマシンが本当に
この世界にあったら
全部なかったことに
できる魔法があったら
何ひとつ記憶が
残らなくていいから
出逢い直せたなら
そう何度願ってしまったか
もう一度
君と恋をしたいだなんて
思ってしまう今日も
君はどうしようもなく
私を悲しませたり
他で満たせない幸せをくれた
そんな
重ねてきた月日には
見合わないほど
あっけない終わりで
君と二人で描いていた未来
一つずつ消していく
その度に
もしも別の未来があったのなら
今頃二人は笑ってる?
そんなことばかりを
タイムマシンが本当に
この世界にあっても
全部なかったことに
なんて出来ないよ
こんな愛した日々を
結ばれたことに
離れていくことに
全部意味があるなら
君とでよかったと
いつしか最後の
恋に落ちた日には
そう思えるような
さよならにしよう
もう二度と
大事な手を離さないで
いられるようにほら
最愛を知るための
恋だったと
いつか思えるように
何も知らなかった
I didn't know anything at all
あの頃に戻れたらな
If only I could go back to those days
結末は何も変わらないと
Even knowing that nothing about the ending would change
分かっていても
Even so
少しくらいは目を背ける
I just wanted a little more time
時間が欲しかったよ
To look the other way
君がついた
The single lie
たった一つの嘘は
That you told
一瞬にして
In an instant
積み上げた鮮やかな日々を
Turned all those vivid days we'd built up
モノクロに変えた
To monochrome
この瞳はひどく濁りきってしまった
These eyes of mine became so hopelessly clouded
映るもの全てを
Everything they reflected
私も嘘をついた
I told a lie too
二人のためなんだと
Telling myself it was for both of us
心と正反対の答えを
An answer that was the opposite of my heart
君に置いていった
I left it there with you
これでよかったはずで
This should have been enough
もし
If
タイムマシンが本当に
A time machine really
この世界にあったら
Existed in this world
全部なかったことに
If there were magic
できる魔法があったら
That could undo it all
何ひとつ記憶が
I wouldn't need to keep
残らなくていいから
A single memory
出逢い直せたなら
If we could meet again for the first time
そう何度願ってしまったか
How many times have I caught myself wishing that
もう一度
One more time
君と恋をしたいだなんて
To think that I want to fall in love with you again
思ってしまう今日も
Even today I can't help feeling that way
君はどうしようもなく
You were hopelessly good at
私を悲しませたり
Making me sad
他で満たせない幸せをくれた
And giving me a happiness nothing else could fill
そんな
And yet
重ねてきた月日には
For all the days and months we'd spent together
見合わないほど
It was a painfully
あっけない終わりで
Anticlimactic ending
君と二人で描いていた未来
The future we'd drawn together, just the two of us
一つずつ消していく
I erase them one by one
その度に
And every time
もしも別の未来があったのなら
If only there had been a different future
今頃二人は笑ってる?
Would we be laughing right about now?
そんなことばかりを
That's all I keep thinking about
タイムマシンが本当に
A time machine really
この世界にあっても
Existed in this world
全部なかったことに
If there were magic
なんて出来ないよ
That none of it happened
こんな愛した日々を
Not these days that I loved so much
結ばれたことに
If there's meaning
離れていくことに
In having been together
全部意味があるなら
And in drifting apart
君とでよかったと
So that someday I can say I'm glad it was you
いつしか最後の
When the day comes
恋に落ちた日には
That I fall in love for the last time
そう思えるような
Let's say goodbye
さよならにしよう
In a way that lets me feel that
もう二度と
So that I never again
大事な手を離さないで
Let go of an important hand
いられるようにほら
Look — so that someday
最愛を知るための
I can see it was a love
恋だったと
Meant to teach me
いつか思えるように
What it means to love someone the most
What did you think of these lyrics?
Share your thoughts