季節の灯

季節KisetsunoHi

yamayama

Lyrics by: Nobuo Oki

Music by: ACIDMAN

Released: 2025.10.29

水色mizuironokazega 通り雨tooriameni濡れてnurete

ふとfutoあの日ano hinomachiwo 思い出しましたomoidashimashita


当たり前atarimaeno様にyou ni 季節kisetsuwa流れてnagarete

黄昏tasogareni染まるsomaru そうsou いつかitsukato同じonajisora


ただtada重ねるkasaneru何度もnando mo掲げたkakageta僅かなwazuka na言葉kotoba


いつの日かitsu no hi kawatashimokimimo終わってゆくowatteyukuからkara

残されたnokosaretahino全てsubete kokorowo添えておこうsoete okou

灯るtomoruhino果てhateni


世界sekaino始めhajimeni 聴いたkiitakotogaあるaru

耳鳴りmiminariwaいつかitsukano そうsou いつかitsukanoutaだったdatta


見上げればmiaegerebaあのanookano向こうmukouni


何回目nankaimeno太陽taiyouだろう?darou? 憶えてゆけるoboeteyukeruかな?kana?

与えられたataeraretahino全てsubete kokorowo添えておこうsoete okou

昇るnoboruhino果てhateni


無くしたnakushita 本当はhontou wa透明なtoumei natsuminouede

それでもsoredemo 世界sekaiwa透明なtoumei nahiwo灯してtomoshite


何度もnando mo掲げたkakageta僅かなwazuka na言葉kotoba


いつの日かitsu no hi kawatashimokimimo終わってゆくowatteyukuからkara

残されたnokosaretahino全てsubetekokorowo添えておこうsoete okou

何回でもnankaidemohiwa昇るnoboru 遠くtookueutawo乗せてnosete

水色mizuironokazega 通り雨tooriameni濡れてnurete

A pale blue wind, dampened by a passing shower

ふとfutoあの日ano hinomachiwo 思い出しましたomoidashimashita

And suddenly I remembered that town from that day

当たり前atarimaeno様にyou ni 季節kisetsuwa流れてnagarete

As if it were only natural, the seasons flow on

黄昏tasogareni染まるsomaru そうsou いつかitsukato同じonajisora

Washed in twilight, yes, the same sky as some time before

ただtada重ねるkasaneru何度もnando mo掲げたkakageta僅かなwazuka na言葉kotoba

Just layering those few words I've held up over and over

いつの日かitsu no hi kawatashimokimimo終わってゆくowatteyukuからkara

Someday both you and I will come to an end

残されたnokosaretahino全てsubete kokorowo添えておこうsoete okou

So let me place my heart beside every remaining day

灯るtomoruhino果てhateni

At the far end of the kindled flame

世界sekaino始めhajimeni 聴いたkiitakotogaあるaru

I've heard it before, at the beginning of the world

耳鳴りmiminariwaいつかitsukano そうsou いつかitsukanoutaだったdatta

That ringing in my ears was a song from some time, yes, some time ago

見上げればmiaegerebaあのanookano向こうmukouni

If I look up, beyond that hill

何回目nankaimeno太陽taiyouだろう?darou? 憶えてゆけるoboeteyukeruかな?kana?

How many times has this sun risen? Will I be able to remember?

与えられたataeraretahino全てsubete kokorowo添えておこうsoete okou

Every day I've been given, let me place my heart beside it

昇るnoboruhino果てhateni

At the far end of the rising sun

無くしたnakushita 本当はhontou wa透明なtoumei natsuminouede

What I lost, truly on top of a transparent sin

それでもsoredemo 世界sekaiwa透明なtoumei nahiwo灯してtomoshite

And still, the world lights a transparent flame

何度もnando mo掲げたkakageta僅かなwazuka na言葉kotoba

Those few words I've held up over and over

いつの日かitsu no hi kawatashimokimimo終わってゆくowatteyukuからkara

Someday both you and I will come to an end

残されたnokosaretahino全てsubetekokorowo添えておこうsoete okou

So let me place my heart beside every remaining day

何回でもnankaidemohiwa昇るnoboru 遠くtookueutawo乗せてnosete

The sun will rise again and again, carrying a song far away

What did you think of these lyrics?

Share your thoughts

Featured Song

季節の灯

季節KisetsunoHi

yamayama
Check on Amazon

About the Artist

yama
Artist Name

yama

View Artist Page
KisetsunoHi by yama – Romaji Lyrics & Translation | SEEEK